Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячный

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячный"

Примеры: Monthly - Ежемесячный
A monthly analysis of bank account activity has been initiated by FCS, starting with the month of June 2009. Ежемесячный анализ активности на банковских счетах начал осуществляться СФК начиная с июня 2009 года.
Kazhydromet publishes a for-sale monthly journal (Hydrometeorology and Ecology) for a large audience. «Казгидромет» публикует ежемесячный журнал («Гидрометеорология и экология»), поступающий в продажу и предназначенный для широкой аудитории.
This is a monthly magazine specializing in human rights issues. Этот ежемесячный журнал специализируется на вопросах прав человека.
I just tried to make my monthly electronic payment to the I.R.S. Я только что пыталась внести свой ежемесячный электронный платеж в налоговую.
Department of Humanity just finished their monthly evaluation, so they won't be back for another 30 days. Департамент по Человечеству уже закончил свой ежемесячный отчет, поэтому в ближайший месяц они не объявятся.
A monthly briefing on developments in Libya, pursuant to resolution 1973 (2011), was held on 25 January. В соответствии с резолюцией 1973 (2011) 25 января был проведен ежемесячный брифинг по вопросу о событиях в Ливии.
In the Democratic Republic of the Congo, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs chairs a monthly coordination forum on LRA, meeting in Dungu. В Демократической Республике Конго под председательством Управления по координации гуманитарных вопросов в Дунгу проводится ежемесячный координационный форум по ЛРА.
The Assistant Secretary-General presented the monthly statement on the implementation of resolutions 2139 (2014) and 2165 (2014). Помощник Генерального секретаря представила ежемесячный отчет об осуществлении резолюций 2139 (2014) и 2165 (2014).
c Represents the actual monthly incumbency. с Фактический ежемесячный показатель численности персонала.
Furthermore, the Force has instituted a monthly relocation of assets report that is submitted by end users to the self-accounting units and the Property Management Unit. Кроме того, Силы обязали конечных пользователей представлять хозрасчетным группам и Группе по управлению имуществом ежемесячный доклад о переводе активов.
To improve on Peacebuilding Fund communications, the Peacebuilding Support Office now produces a monthly electronic newsletter. Для улучшения передачи сообщений Фонда миростроительства Управление по поддержке миростроительства в настоящее время выпускает ежемесячный электронный информационный бюллетень.
The monthly contribution of the insured is 5.5% applied on the salary income, income from liberal activities, unemployment allowances and pensions. Ежемесячный взнос застрахованных лиц составляет 5,5% от размера заработной платы, дохода от свободной деятельности, пособий по безработице и пенсий.
A net monthly income less than 750 euros corresponds to 3 out of 10 working women 33,7% against 16,9 of men. Чистый ежемесячный доход менее 750 евро получают 3 из 10 работающих женщин, то есть 33,7% по сравнению с 16,9% мужчин.
Patric Edelstein is delaying his monthly, and we have some long-term suits that haven't paid out yet. Патрик Эдельштайн задерживает свой ежемесячный платеж, и несколько долгосрочных дел еще не оплачены.
However, the Board was informed that the monthly process was highly dependent on the cooperation of the member organizations and their own system limitations, in turn limiting their own ability to transition to a monthly process. Между тем Комиссия была информирована о том, что ежемесячный процесс в значительной степени зависит от взаимодействия с организациями-членами, а недостатки их собственных систем в свою очередь сказываются на их способности перехода к такому ежемесячному процессу.
The Feminist Club composed and published two types of newsletters in Georgian: a monthly bulletin for non-governmental organizations and monthly newspaper inlays; and it composed and published reports on local and parliamentary elections in Georgia. Феминистский клуб подготовил и опубликовал два вида информационных бюллетеней на грузинском языке: ежемесячный бюллетень для неправительственных организаций и ежемесячные газетные вкладыши; кроме того, были подготовлены и опубликованы отчеты о проведении выборов в местные органы власти и парламент Грузии.
The monthly contribution is determined every year and recovered from the monthly pension, 25 per cent being charged to the beneficiary and 75 per cent to the employer. Ежемесячный взнос определяется каждый год и удерживается из месячной пенсии, причем 25 процентов уплачивает бенефициар, а 75 процентов - работодатель.
This benefit is a monthly allowance of MOP 170 per each dependant whenever the retiree's spouse and/or parents receive a monthly income of less than half of the amount corresponding to 100 index points of the salary index (i.e. MOP 2,500). Это пособие представляет собой ежемесячную выплату в размере 170 МП каждому иждивенцу в том случае, если супруг/супруга и/или родители вышедшего на пенсию лица получают ежемесячный доход менее половины суммы, соответствующей 100 пунктам по индексу окладов (т.е. 2500 МП).
The maximum monthly rate for security guards was $900 per residence and the maximum monthly rate for security lighting was $390 per residence. Максимальная месячная ставка оплаты охранника составляла 900 долл. США на жилое помещение, а максимальный ежемесячный тариф на оплату аварийного освещения составлял 390 долл. США на жилое помещение.
The CDM registry administrator issued the first monthly report, covering the period up to 31 March 2006, to the Executive Board and relevant DNAs in early April 2006, and has continued to issue updated reports on a monthly basis. В начале апреля 2006 года администратор реестра МЧР опубликовал первый ежемесячный доклад для Исполнительного совета и соответствующих НОО, охватывающий период вплоть до 31 марта 2006 года, и продолжает публиковать обновленные доклады на ежемесячной основе.
The head office combines the data from the districts and produces the national-level consumer price index and inflation figures at a monthly level. Головное отделение объединяет данные, поступающие из различных округов, и производит ежемесячный расчет индекса потребительских цен и показателей инфляции на национальном уровне.
The right to child allowance was extended to users whose monthly income per household member does not exceed 50% of the budget base. Право воспользоваться пособием на ребенка получили лица, чей ежемесячный доход на члена семьи не превышает 50 процентов от базы по бюджету.
Maybe, in exchange for just a smidge of campaigning, I could help revive your monthly potluck. Может, если разрешишь провести там агитацию, я помогу возродить ваш ежемесячный обед вскладчину.
To join this association, you must pay a monthly fee Вступившие в наше сообщество платят ежемесячный взнос
It's... this is one of their monthly invoices they send their residents. Это ежемесячный счет, который получают постояльцы.