Английский - русский
Перевод слова Monthly
Вариант перевода Ежемесячный

Примеры в контексте "Monthly - Ежемесячный"

Примеры: Monthly - Ежемесячный
Each makes monthly cash deposits between five and ten grand. Каждая выплата была сделана как ежемесячный взнос в сумме между пятью и десятью тысячами.
The planned and actual monthly deployment of helicopters is shown in the table below. Запланированный и фактический ежемесячный режим использования вертолетов отражен в таблице ниже.
The personal representative of the Chairman-in-Office conducts monthly monitoring in the area of the conflict and presents his monthly reports to the OSCE. Личный представитель Председателя проводит ежемесячный мониторинг в районе конфликта и предоставляет ежемесячные отчеты ОБСЕ.
Portland Monthly is a monthly news and culture magazine. Portland Monthly ежемесячный журнал новостей культуры.
Monthly premium is equivalent to 4 per cent of the monthly wages of the employee. Ежемесячный взнос установлен в размере 4 процентов месячного должностного оклада.
The Coalition issues a monthly bulletin which is distributed throughout the country. Коалиция выпускает ежемесячный бюллетень, который распространяется по всей стране.
The practice of holding a monthly open briefing on the Middle East followed by closed consultations was maintained. В соответствии со сложившейся практикой были проведены ежемесячный открытый брифинг по Ближнему Востоку и затем закрытые консультации.
A most important place among these indicators is occupied by the monthly consumer price index. Важнейшее место среди этих показателей занимает ежемесячный индекс потребительских цен.
Contingents maintain records of daily temperatures and monthly log sheets. Персонал контингентов регистрирует ежедневный температурный режим и ведет ежемесячный журнал учета.
The contractor shall provide a monthly report of status of refunds and claims . Подрядчик представляет ежемесячный отчет о ситуации с возвратом средств и удовлетворением предъявленных требований .
In order to monitor progress, the procurement section of the Office of the Capital Master Plan issues a monthly report. Для контроля за прогрессом в этой области Секция закупок Управления генерального плана капитального ремонта выпускает ежемесячный отчет.
The Congress promotes the Millennium Development Goals through its monthly international magazine, consultative meetings and contacts. Конгресс пропагандирует Цели развития тысячелетия через свой ежемесячный международный журнал, консультативные совещания и контакты.
The National Police Commissioner shall submit a monthly report to the Body about the complaints submitted to the Police. Комиссар национальной полиции представляет ежемесячный доклад этому органу по поводу жалоб, поданных в полицию.
There are seven newspaper titles and a monthly magazine all of which are privately owned. Имеется семь наименований газет и ежемесячный журнал, все из которых находятся в частной собственности.
The Force has implemented a monthly review of obligations by each self-accounting unit. Силы проводят ежемесячный обзор обязательств во всех хозрасчетных подразделениях.
The final common element is that the proposed contributions from staff, either mandatory or voluntary, would be deducted monthly through payroll. И последним общим элементом является ежемесячный вычет предлагаемых взносов, будь то обязательных или добровольных, из заработной платы сотрудников.
Its monthly monitoring bulletin and a summary of its annual report are uploaded on the MENR web site. Его ежемесячный бюллетень мониторинга и резюме ежегодного доклада размещаются на веб-сайте МЭПР.
In return for a small monthly contribution they are entitled to use the services of a benevolent fund. Уплачивая небольшой ежемесячный взнос, они могут воспользоваться услугами одного из фондов социального обеспечения.
A monthly bulletin, entitled "Pakistan Satellite-based Crop Monitoring System" has also been published since January 2011. С января 2011 года издается ежемесячный бюллетень "Пакистанская система спутникового мониторинга посевов".
The monthly gross salary of women in 2009 was 19.5% lower than that of men. В 2009 году ежемесячный уровень заработной платы без вычета налогов у женщин был на 19,5% ниже, чем у мужчин.
Services and products include a multi-language website and monthly newsletter (in English, French and Spanish). Услуги и материалы Горного партнерства включают многоязычные веб-сайты и ежемесячный информационный бюллетень, издаваемый на английском, испанском и французском языках.
A monthly Journal on United Nations activities and concerns, geared to an academic and university audience. Ежемесячный журнал о деятельности и проблематике Организации Объединенных Наций предназначен в первую очередь для научной общественности и университетов.
Women's monthly menstruation leave, previously a paid day of absence, became unpaid. Оплачиваемый ранее ежемесячный однодневный отпуск, предоставляемый женщинам в связи с менструацией, стал неоплачиваемым.
All project budgets will be monitored on a monthly basis via the redesigned 'financial dashboard' tool. С помощью модернизированного инструмента под названием «финансовая приборная панель» будет осуществляется ежемесячный контроль за бюджетами всех проектов.
The monthly fixed fee included the cost of management services and the maintenance of catering equipment. Фиксированный ежемесячный сбор включал стоимость управленческих услуг и плату за техническое обслуживание столово-кухонного оборудования.