I know Monsieur Risha's case well. |
Я знаю, дело мсье Риша очень хорошо. |
I understand perfectly, Monsieur O'Malley. |
Я все понимаю, мсье О'Мэлли. |
Monsieur, you're disrupting the ceremony. |
Мсье, вы мешаете вести церемонию. |
And you, Monsieur le Pieu, are wasting your flattery. |
А вы, мсье Ле Пье, напрасно расточаете комплименты. |
I want to talk to Monsieur Alexander. |
Мне очень жаль, но мсье Александр занят с женщиной. |
I don't know why I yielded to you, Monsieur. |
Не знаю, почему я уступила вам, мсье. |
Do not get me wrong, Monsieur zhyussë, I'm not threatening you. |
Не поймите меня превратно, мсье Жюссьё, я вам не угрожаю. |
Monsieur Jean, I have to speak frankly. |
Мсье Жан, я хочу откровенно поговорить с вами. |
I stopped the clock at Monsieur Jean's house. |
Я только что остановил часы в доме мсье Жана. |
Monsieur, you're so strong, and I'm so weak. |
Мсье, вы такой сильный, а я слабая. |
I think, Monsieur Roland, we must insist on Colonel Maillot appearing before this tribunal. |
Полагаю, мсье Ролан, мы вынуждены настаивать на появлении перед судом полковника Майо. |
To redeem yourself Monsieur La Tour La Tour. |
Я дам шанс исправиться мсье Латур-Латуру. |
As for you, Monsieur La Tour La Tour. I will not yet pronounce sentence. |
Что касается вас, мсье Латур-Латур, я пока не буду объявлять вам приговор. |
I myself gave Monsieur La Tour La Tour those marks. |
Я сам поставил мсье Латур-Латуру эти оценки. |
You seem a trifle nervous, Monsieur. |
Кажется, вы немного нервничаете, мсье. |
But do something, Monsieur Cornillon! |
Но, мсье Корнилон, сделайте же что-нибудь! |
I feel the same, Monsieur Drabek. |
Согласна с вами, мсье Драбек. |
I have received back-channel communication from Monsieur Mao. |
Я получила неофициальное сообщение от мсье Мао. |
Monsieur knows Madame is at the hotel. |
Мсье знает, что мадам в гостинице... что она спит. |
Monsieur wants to prove how calm he is. |
Мсье желает доказать мне, что он спокоен. |
But yours, Monsieur Vauthier, has many gaps. |
А вот в вашей, мсье Вотье, есть пробелы. |
You just called me Monsieur Vauthier. |
Только что вы называли меня мсье Вотье. |
Monsieur Ortel, whenever I am alone with Victor you are trying to rob me. |
Мсье Эртелен, каждый раз, когда я остаюсь наедине с Виктором вы пытаетесь меня ограбить. |
You paint a charming picture, Monsieur. |
Вы создали очаровательную картину, мсье. |
Monsieur, you will now redeem yourself. |
Мсье, вы можете освободить себя. |