What I got from somebody, I just got dressed, that while I was dressing, he gave me money old Monsieur, very gentle, which I'll take a little bit crazy. |
Что я вышла от кое-кого, что я только что оделась, что пока я одевалась, он давал мне деньги, пожилой мсье, очень нежный, которого я немного свожу с ума. |
I'm sure Monsieur Mao will personally see that Protogen helps the U.N. investigation with complete transparency before any more tragedy occurs. |
верен, мсье ћао лично проследит, чтобы ѕротоген сотрудничал с ќќЌ в расследовании, в духе полной открытости, пока не произошло больше никаких трагедий. |
So little by little, by drinking his white wine and calling him Monsieur Jean, well, he's become my friend. |
Ты предложил мне стать его другом, я пил потихоньку его белое вино, называл его мсье Жан и стал его другом. |
while Monsieur is out I'll go wherever I like. |
Мсье гуляет, вот и я уйду, куда захочу. |
You were familiar with Monsieur Frosch? |
Вы не знали мсье Луи Фреше? |
He's just left... asked for you and for Monsieur Jean |
Вот именно, он спрашивал о вас и о мсье Жане. Наверное, он тут неподалёку. |
Which clothes does monsieur... |
агородна€ одежда. акую одежду брать, мсье? |
Would you, monsieur? |
Вы согласитесь, мсье? Правда! |
You see, Monsieur, she's not what you'd call a "dame." |
Видите ли, мсье, слово "дамочка" к ней не относится. |
Monsieur, if I had recognized that man, do you know what l should have liked to have done? |
Мсье, если бы я узнала его хотите узнать, что бы я хотела сделать? |
One day she came to me. "Monsieur," she said, "I believe I'm ill." |
Однажды она подошла ко мне: "Мсье, - сказала она мне, - кажется, я больна". |
You had such moments, Monsieur Dupre, such moments! |
Бывают великие моменты, мсье Дюпре. |
You, too, dance, monsieur? |
Вы тоже танцевать, мсье? |
Louis I, monsieur. |
Я Людовик, мсье. |
I'm not a hanger, monsieur. |
Я не вешалка, мсье. |
Cool exercise, monsieur. |
Классное упражнение, мсье. |
I finished, monsieur. |
Я закончила, мсье. |
What is it you do, monsieur? |
Как вы это делаете мсье? |
That is not true, monsieur. |
Это не правда, мсье. |
What is the problem, monsieur? |
В чем проблема, мсье? |
It is advice, monsieur. |
Это совет, мсье. |
You know nothing, monsieur. |
Вы ничего не знаете мсье. |
Photographers come, monsieur. |
Пришли фотографы, мсье. |
Good day, monsieur. |
Всего доброго, мсье. |
My apologies, monsieur. |
Мои извинения, мсье. |