Monsieur Maigret, it's the Chief Commissioner. |
Мсье Мегрэ, это вас. |
Monsieur Dupre, what, sir? |
Что желает мсье Дюпре? |
Monsieur Pierre. I have an appointment. |
Мсье Пьер, меня ждут. |
Good morning, "Monsieur" Poirot. |
Доброе утро, мсье Пуаро. |
Hello, "Monsieur" Poirot. |
Здорово, мсье Пуаро. |
"Monsieur" Poirot, come here. |
Мсье Пуаро, идите сюда. |
"Monsieur" Poirot should not dance. |
Мсье Пуаро не надо тацевать. |
You didn't. Monsieur Duflot explained it to me. |
Это мне объяснил мсье Дюфло. |
Thank you very much, Monsieur. |
Большое спасибо, мсье. |
Monsieur, in the memory. Well, as you wish. |
Фото на память, мсье? |
Monsieur Galie, please, stop it! |
Мсье Галье, прекратите! |
DEALER PROPHETE: Tragic history, Monsieur. |
Трагическая история, мсье. |
Monsieur, you are required to... |
Мсье, вам необходимо... |
Look. Even Monsieur Zy has signed. |
даже мсье Зи подписал. |
That's not a game, Monsieur Dupre? |
Игра закончена, мсье Дюпре! |
Is this the home of Monsieur Morell? |
Здесь живет мсье Моррель? |
Monsieur Le Grand, kindly leave the room. |
Мсье Летран, покиньте класс. |
We're have a dinner with Monsieur's brother. |
Мы ужинаем у брата мсье. |
There's a call from Monsieur Dino for you. |
Вам звонит Мсье Дино. |
Are you Monsieur Gustave of the... |
Вы Мсье Густав из... |
Goodbye, Monsieur Chavasse. |
До свидания, мсье Чавесс. |
Thank you, Monsieur. |
Благодарю вас, мсье. |
Good night, Monsieur. |
Доброй ночи, мсье. |
I'm not worried, Monsieur. |
Я не беспокоюсь, мсье. |
One more question, Monsieur. |
Ещё один вопрос, мсье. |