| Monsieur Maigret, it's the Chief Commissioner. | Мсье Мегрэ, это вас. |
| Monsieur Dupre, what, sir? | Что желает мсье Дюпре? |
| Monsieur Pierre. I have an appointment. | Мсье Пьер, меня ждут. |
| Good morning, "Monsieur" Poirot. | Доброе утро, мсье Пуаро. |
| Hello, "Monsieur" Poirot. | Здорово, мсье Пуаро. |
| "Monsieur" Poirot, come here. | Мсье Пуаро, идите сюда. |
| "Monsieur" Poirot should not dance. | Мсье Пуаро не надо тацевать. |
| You didn't. Monsieur Duflot explained it to me. | Это мне объяснил мсье Дюфло. |
| Thank you very much, Monsieur. | Большое спасибо, мсье. |
| Monsieur, in the memory. Well, as you wish. | Фото на память, мсье? |
| Monsieur Galie, please, stop it! | Мсье Галье, прекратите! |
| DEALER PROPHETE: Tragic history, Monsieur. | Трагическая история, мсье. |
| Monsieur, you are required to... | Мсье, вам необходимо... |
| Look. Even Monsieur Zy has signed. | даже мсье Зи подписал. |
| That's not a game, Monsieur Dupre? | Игра закончена, мсье Дюпре! |
| Is this the home of Monsieur Morell? | Здесь живет мсье Моррель? |
| Monsieur Le Grand, kindly leave the room. | Мсье Летран, покиньте класс. |
| We're have a dinner with Monsieur's brother. | Мы ужинаем у брата мсье. |
| There's a call from Monsieur Dino for you. | Вам звонит Мсье Дино. |
| Are you Monsieur Gustave of the... | Вы Мсье Густав из... |
| Goodbye, Monsieur Chavasse. | До свидания, мсье Чавесс. |
| Thank you, Monsieur. | Благодарю вас, мсье. |
| Good night, Monsieur. | Доброй ночи, мсье. |
| I'm not worried, Monsieur. | Я не беспокоюсь, мсье. |
| One more question, Monsieur. | Ещё один вопрос, мсье. |