Примеры в контексте "Monsieur - Мсье"

Примеры: Monsieur - Мсье
It was all his idea, monsieur. И правильно, это было всецело его затея, мсье.
Welcome to the Tokatlian, monsieur. Добро пожаловать в Токатлиан, мсье.
The snow is getting hard from the east, monsieur. С востока идет сильный снегопад, мсье.
He's paid your company for a ticket, monsieur. Он оплатил билет вашей компании, мсье.
I do not play poker with you, monsieur. Я не играю с вами в покер, мсье.
My lady is not dressed, monsieur. Моя госпожа не одета, мсье.
Here are the passengers' passports you requested, monsieur. Паспорта пассажиров, которые вы просили, мсье.
That is what was done with such a man when I was young, monsieur. Вот что я сделал бы с этим человеком будь я помоложе, мсье.
He was supposed to have ensured that justice was done in an open court, monsieur. Ему следовало обеспечить торжество правосудия в открытом суде, мсье.
There is a higher justice than the rule of law, monsieur. Есть высшее правосудие, выше людского закона, мсье.
Well, we were without sin, monsieur. Мы были без греха, мсье.
You clearly know how to handle women, monsieur. Видимо, вы умеете обращаться с женщиной, мсье.
Friend gave it to me, monsieur. Мне дала это подруга, мсье.
Not too much mustard, monsieur. Не слишком много горчицы, мсье.
I think I know what is best for my daughter's happiness, monsieur. Полагаю, мне лучше знать, как сделать свою дочь счастливой, мсье.
Finally, monsieur, a wafer-thin mint. Наконец, мсье, мятная пастилка.
A foul wind for England, monsieur. Ветер не в сторону Англии, мсье.
My men are in mind of throwing you overboard, monsieur. Мои люди подумывают о том, чтобы выбросить вас за борт, мсье.
I'll predict your death, monsieur. Я так же предсказываю вашу смерть, мсье.
We're here on the same mission, monsieur. Мы здесь за тем же, что и вы, мсье.
I make lenses for the world, monsieur. Я делаю линзы всему миру, мсье.
Well, monsieur, the priest is waiting for the administrative stuff. Хорошо. Мсье кюре ждет вас для наставления.
A friend sends his regards, monsieur. Ваш друг выказывает Вам своё почтение, мсье.
You fought with me, monsieur... and ran. Вы дрались со мной, мсье... и бежали.
It... it says "monsieur Mansfield" on it. На нем написано "Мсье Мэнсфилд".