| I'd like to go to bed, Monsieur. | Мне бы лучше поспать, мсье. |
| I ask, did you know Monsieur Frosch? | Я спрашиваю вас, знаете ли вы мсье Фреше? |
| I want to talk to Monsieur Alexander. | Я хотела бы поговорить с мсье Александром. |
| Roger say hello to Monsieur Priest. | Роже, поздоровайся с мсье кюре. |
| This is how I knew that Monsieur Jack Davari was passing off counterfeit bottles. | Вот так я и узнал, что мсье Джэк Давари сбывает поддельные бутылки. |
| Monsieur Zidler, this ending will be rewritten... with the courtesan choosing the maharajah... and without the lovers' secret song. | Мсье Зидлер, концовка будет переписана... и куртизанка выберет магараджу... без секретной любовной песни. |
| This is how your uncle and Monsieur Duflot worked for over 20 years. | Чудесно. Именно так, ваш дядя и мсье Дюфло проработали более 20 лет. |
| Monsieur Krieg is impatient, you give nothing new. | Мсье Криг беспокоится, от тебя нет новостей. |
| In honor of our new friend Monsieur... | В честь нашего нового друга, мсье... |
| Monsieur... Madame... Papa Duflot... thanks for a lovely evening. | Мсье, мадам, Папа Дюфло, спасибо за чудесный вечер. |
| Monsieur Dumont, you must move your vehicle immediately. | Мсье Дюмон, вы должны немедленно убрать своё транспортное средство. |
| Monsieur Tellier gracing us with his presence. | Мсье Телье осчастливил нас своим визитом. |
| May l present "Monsieur" Poirot, Lord Peel. | Представляю Вам мсье Пуаро, Лорд Пииль. |
| I'm guilty of nothing, "Monsieur" Poirot. | Я ни в чём не виновата, мсье Пуаро. |
| I'm going digging in America, "Monsieur" Poirot. | Буду проводить раскопки в Америке, мсье Пуаро. |
| It's highly unlikely, Monsieur Poirot. | Это весьма маловероятно, мсье Пуаро. |
| What an, she is very imaginative, Monsieur. | Да, у неё развитая фантазия, мсье. |
| No, this isn't Monsieur Emile. | Нет, это не мсье Эмиль. |
| I had an appointment with Monsieur Villette. | У меня была назначена встреча с мсье Вилеттом. |
| Monsieur Poussin, this is Kaspar Weiss. | Мсье Пуссен, это Каспар Вайсс. |
| Thank you for waiting, Monsieur. | Спасибо, что подождали, мсье. |
| You, especially, Monsieur, may leave. | Особенно Вы, мсье, можете идти. |
| Monsieur, I was in a stinking English prison for 5 years, so let's make an agreement. | Мсье, я провел пять лет в вонючей английской тюрьме, так что давайте договоримся. |
| I extended my morning break, when I heard you were coming, "Monsieur" Poirot. | Я продлил утренний перерыв, когда узнал, что Вы идёте, мсье Пуаро. |
| There's always room for you, Monsieur. | У нас всегда есть номер для вас, мсье. |