Good evening, Monsieur Maigret. |
Здравствуйте, мсье Мегрэ. |
Good evening, Monsieur Maigret. |
добрый вечер, мсье Мегрэ. |
A rabbit from Monsieur Flaubert |
Кролик от мсье Флобера. |
I'm back, Monsieur. |
Я вернулся, мсье. |
It's mine, Monsieur. |
Это мои вещи, мсье. |
Monsieur, your suitcase. |
Мсье, покажите ваш багаж. |
Sir, Monsieur Pierre. |
Сэр, это мсье Пьер. |
After the take-off, Monsieur. |
Только после взлёта, мсье. |
Monsieur and Madame de Bursac. |
Мсье и мадам Де Брусак. |
Absoluty Sure, Monsieur. |
Несокрушимые доказательства, мсье. |
Monsieur, would you like to dance? |
Мсье, не хотите потанцевать? |
Goodbye, "Monsieur" Poirot. |
До свидания, мсье Пуаро. |
Monsieur Komarovsky, will you - |
Мсье Комаровский, вы... |
Monsieur Castle, I presume. |
Мсье Касл, я полагаю. |
Yes, Monsieur Priest. |
Да, мсье кюре. |
Monsieur isn't here. |
Мсье нет на месте. |
Fish good, Monsieur Raymond? |
Прекрасная рыба, мсье Рэймон. |
Go and help, Monsieur Raymond |
Мсье Рэймон, чего вы ждете? |
Monsieur Flaubert, the clerk. |
Очень приятно, мсье. |
The prince and Monsieur Love. |
О, принц с мсье Купидоном! |
Merci, Monsieur Flannagan. |
Спасибо, мсье Флэннаган. |
Excuse me, Monsieur. |
Прошу прощенья, мсье. |
Monsieur Cosset, it's Isabel. |
Мсье Косе, это Изабель. |
Monsieur Fanfan, come here. |
Мсье Фанфан! Подойдите! |
Announcing Monsieur Georges Hautecourt. |
Пожаловал. Мсье... Жорж. |