| We're doing fine, Monsieur. | Наши дела отлично, мсье. |
| Give her a chance, Monsieur. | Дайте ей шанс, мсье. |
| Now what's the matter, Monsieur? | В чем дело, мсье? |
| This Monsieur completely insane. | Этот мсье полностью невменяем. |
| Signature - Monsieur Boulard. | Подпись - мсье Булар. |
| Monsieur, you can go? | Мсье, можно выйти? |
| Relax, Monsieur Director. | Отдохните, мсье директор. |
| Monsieur Kutir, need to talk. | Мсье Кутиро, надо поговорить. |
| Monsieur Director you letter. | Мсье директор, вам письмо. |
| Thank you, Monsieur Miguén. | Спасибо, мсье Мигу. |
| waiter: Monsieur, coffee. | Мсье, ваш кофе. |
| You said Monsieur Georges? | Что вам сообщил мсье Жорж? |
| I liked Monsieur Ivan. | Мне нравился мсье Ивэн. |
| You know Monsieur Ivan? | Вы знали мсье Ивэна? |
| Mercier and invite Monsieur zhyussë. | Мерсье, и пригласите мсье Жюссьё. |
| Monsieur, it is you. | Мсье, это вас. |
| No, Monsieur Mercier. | Нет, мсье Мерсье. |
| Monsieur Mercier, may I introduce myself? | Мсье Мерсье, позвольте представиться: |
| Yes, Monsieur KopaIski. | Да, мсье Копальский. |
| Did you see Monsieur Bession? | Вы видели мсье Бесьона? |
| Monsieur Babin, hello. | Мсье Бабен, добрый день. |
| Monsieur and Madame Levesque. | Мсье и мадам Левеск. |
| Monsieur, are you sure? | Вы уверены, мсье? - Да. |
| Monsieur Mondego or anyone? | Мсье Мондего или еще... |
| Pasha, this is Monsieur Komarovsky. | Паша, это мсье Комаровский. |