Примеры в контексте "Monsieur - Мсье"

Примеры: Monsieur - Мсье
He's the very best man in Paris, Monsieur. Он лучший специалист в Париже, мсье.
You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense. Мсье Мерсье, все это чушь.
There was nothing I could do for Monsieur Bession. Я ничем не могла помочь мсье Бесьону.
Monsieur Komarovsky has come to see my mother on business. Мсье Комаровский приехал к моей матери по делам.
I'm Monsieur Le Gac from the consulate. Я мсье Ле Гак из консульства.
Monsieur asked for it last night, to cut some cardboard. Мсье попросил вчера принести кинжал, чтобы разрезать картон.
Monsieur wasn't looking all that well when I brought him some herbal tea. Мсье был плох, когда я приносила ему отвар.
May I introduce my escort, Monsieur Shuggair Addeitiff. Позвольте представить моего сопровождающего мсье Сахари.
Monsieur Ratelle, the consul general is on his way. Мсье Рателл, генеральный консул уже в пути.
I'm very interesting, my good Monsieur. Я интересная девушка, дорогой мсье.
Monsieur François, you'll sit down over there. Мсье Франсуа... пересядьте туда, пожалуйста.
And Monsieur Christophe, we'll present you with a spectacle entitled... И мсье Кристофа, мы сыграем вам представление под названием...
Return the car to Monsieur Krieg with all my thanks. Верните автомобиль мсье Кригу с моей искренней благодарностью.
Well, I shall just have to manage without you, "Monsieur" Poirot. Тогда я буду обходиться без Вас, мсье Пуаро.
Excuse me, "Monsieur" Poirot, Lady Westholme, Miss Quinton. Прошу извинить, мсье Пуаро, Леди Уэстхольм, мисс Куинтон.
"Monsieur" Poirot, I'm deeply disappointed in you. Мсье Пуаро, я глубоко разочарована в Вас.
You go too far, "Monsieur" Poirot. Вы заходите слишком далеко, мсье Пуаро.
My married life has not been particularly happy, "Monsieur" Poirot. Моя семейная жизнь не была особенно счастливой, мсье Пуаро.
If you prefer, I can have "Monsieur" Poirot conduct his interview here. Если предпочитаете, мсье Пуаро может допрашивать Вас здесь.
"Monsieur" Poirot, I'm going to the market now. Мсье Пуаро, я иду сейчас на рынок.
All right, "Monsieur" Poirot, you win. Ладно, мсье Пуаро, Вы выиграли.
Better let "Monsieur" Poirot proceed in his own manner, dear lady. Лучше пусть мсье Пуаро продолжает в своей собственной манере, дорогая леди.
You may continue with your exhibition, "Monsieur" Poirot. Продолжайте своё изложение, мсье Пуаро.
But you know, Monsieur Hagrid... they drink only single-malt whiskey. Знайте, мсье Хагрид... они пьют только односолодовый виски.
We're a very lucky company to have Monsieur Brusseau. Нашей труппе очень повезло с мсье Бруссо.