| He's the very best man in Paris, Monsieur. | Он лучший специалист в Париже, мсье. |
| You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense. | Мсье Мерсье, все это чушь. |
| There was nothing I could do for Monsieur Bession. | Я ничем не могла помочь мсье Бесьону. |
| Monsieur Komarovsky has come to see my mother on business. | Мсье Комаровский приехал к моей матери по делам. |
| I'm Monsieur Le Gac from the consulate. | Я мсье Ле Гак из консульства. |
| Monsieur asked for it last night, to cut some cardboard. | Мсье попросил вчера принести кинжал, чтобы разрезать картон. |
| Monsieur wasn't looking all that well when I brought him some herbal tea. | Мсье был плох, когда я приносила ему отвар. |
| May I introduce my escort, Monsieur Shuggair Addeitiff. | Позвольте представить моего сопровождающего мсье Сахари. |
| Monsieur Ratelle, the consul general is on his way. | Мсье Рателл, генеральный консул уже в пути. |
| I'm very interesting, my good Monsieur. | Я интересная девушка, дорогой мсье. |
| Monsieur François, you'll sit down over there. | Мсье Франсуа... пересядьте туда, пожалуйста. |
| And Monsieur Christophe, we'll present you with a spectacle entitled... | И мсье Кристофа, мы сыграем вам представление под названием... |
| Return the car to Monsieur Krieg with all my thanks. | Верните автомобиль мсье Кригу с моей искренней благодарностью. |
| Well, I shall just have to manage without you, "Monsieur" Poirot. | Тогда я буду обходиться без Вас, мсье Пуаро. |
| Excuse me, "Monsieur" Poirot, Lady Westholme, Miss Quinton. | Прошу извинить, мсье Пуаро, Леди Уэстхольм, мисс Куинтон. |
| "Monsieur" Poirot, I'm deeply disappointed in you. | Мсье Пуаро, я глубоко разочарована в Вас. |
| You go too far, "Monsieur" Poirot. | Вы заходите слишком далеко, мсье Пуаро. |
| My married life has not been particularly happy, "Monsieur" Poirot. | Моя семейная жизнь не была особенно счастливой, мсье Пуаро. |
| If you prefer, I can have "Monsieur" Poirot conduct his interview here. | Если предпочитаете, мсье Пуаро может допрашивать Вас здесь. |
| "Monsieur" Poirot, I'm going to the market now. | Мсье Пуаро, я иду сейчас на рынок. |
| All right, "Monsieur" Poirot, you win. | Ладно, мсье Пуаро, Вы выиграли. |
| Better let "Monsieur" Poirot proceed in his own manner, dear lady. | Лучше пусть мсье Пуаро продолжает в своей собственной манере, дорогая леди. |
| You may continue with your exhibition, "Monsieur" Poirot. | Продолжайте своё изложение, мсье Пуаро. |
| But you know, Monsieur Hagrid... they drink only single-malt whiskey. | Знайте, мсье Хагрид... они пьют только односолодовый виски. |
| We're a very lucky company to have Monsieur Brusseau. | Нашей труппе очень повезло с мсье Бруссо. |