He's the very best man in Paris, Monsieur. |
Он лучший специалист в Париже, мсье. |
You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense. |
Мсье Мерсье, все это чушь. |
There was nothing I could do for Monsieur Bession. |
Я ничем не могла помочь мсье Бесьону. |
Monsieur Komarovsky has come to see my mother on business. |
Мсье Комаровский приехал к моей матери по делам. |
I'm Monsieur Le Gac from the consulate. |
Я мсье Ле Гак из консульства. |
Monsieur asked for it last night, to cut some cardboard. |
Мсье попросил вчера принести кинжал, чтобы разрезать картон. |
Monsieur wasn't looking all that well when I brought him some herbal tea. |
Мсье был плох, когда я приносила ему отвар. |
May I introduce my escort, Monsieur Shuggair Addeitiff. |
Позвольте представить моего сопровождающего мсье Сахари. |
Monsieur Ratelle, the consul general is on his way. |
Мсье Рателл, генеральный консул уже в пути. |
I'm very interesting, my good Monsieur. |
Я интересная девушка, дорогой мсье. |
Monsieur François, you'll sit down over there. |
Мсье Франсуа... пересядьте туда, пожалуйста. |
And Monsieur Christophe, we'll present you with a spectacle entitled... |
И мсье Кристофа, мы сыграем вам представление под названием... |
Return the car to Monsieur Krieg with all my thanks. |
Верните автомобиль мсье Кригу с моей искренней благодарностью. |
Well, I shall just have to manage without you, "Monsieur" Poirot. |
Тогда я буду обходиться без Вас, мсье Пуаро. |
Excuse me, "Monsieur" Poirot, Lady Westholme, Miss Quinton. |
Прошу извинить, мсье Пуаро, Леди Уэстхольм, мисс Куинтон. |
"Monsieur" Poirot, I'm deeply disappointed in you. |
Мсье Пуаро, я глубоко разочарована в Вас. |
You go too far, "Monsieur" Poirot. |
Вы заходите слишком далеко, мсье Пуаро. |
My married life has not been particularly happy, "Monsieur" Poirot. |
Моя семейная жизнь не была особенно счастливой, мсье Пуаро. |
If you prefer, I can have "Monsieur" Poirot conduct his interview here. |
Если предпочитаете, мсье Пуаро может допрашивать Вас здесь. |
"Monsieur" Poirot, I'm going to the market now. |
Мсье Пуаро, я иду сейчас на рынок. |
All right, "Monsieur" Poirot, you win. |
Ладно, мсье Пуаро, Вы выиграли. |
Better let "Monsieur" Poirot proceed in his own manner, dear lady. |
Лучше пусть мсье Пуаро продолжает в своей собственной манере, дорогая леди. |
You may continue with your exhibition, "Monsieur" Poirot. |
Продолжайте своё изложение, мсье Пуаро. |
But you know, Monsieur Hagrid... they drink only single-malt whiskey. |
Знайте, мсье Хагрид... они пьют только односолодовый виски. |
We're a very lucky company to have Monsieur Brusseau. |
Нашей труппе очень повезло с мсье Бруссо. |