Mobilizing political will to translate the Summit commitments into action is also essential. |
Важное значение также имеет мобилизация политической воли в целях воплощения в жизнь взятых на Встрече на высшем уровне обязательств. |
Mobilizing ODA will remain a central purpose of the global partnership for development. |
Основной целью глобального партнерства в целях развития останется мобилизация официальной помощи в целях развития (ОПР). |
Mobilizing private investment/foreign direct investment to promote development entails opportunities but also risks |
Мобилизация частных инвестиций/прямых иностранных инвестиций для содействия развитию приносит возможности, но также сопряжена с риском. |
4.3 Mobilizing development actors to support reintegration and recovery in returnee-impacted areas so as to make return of the displaced sustainable. |
4.3 Мобилизация партнеров, занимающихся вопросами развития, с целью поддержки реинтеграции и восстановительных мероприятий в районах, затронутых проблемой беженцев, чтобы обеспечить устойчивое возвращение перемещенных лиц. |
Mobilizing financial resources, both domestic and external, remains vital for landlocked developing countries to meet our special development needs. |
Мобилизация финансовых ресурсов, как внутренних, так и внешних, остается жизненно важной задачей для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в плане удовлетворения наших особых потребностей в области развития. |
Mobilizing the Kol stone miners against forced labour and help them assert their rights |
Мобилизация работников каменоломни «Кол» на борьбу с принудительным трудом и оказание содействия в обеспечении их прав |
Carlos Braga, Senior Adviser, World Bank, led the discussion in round table 1 on the theme "Mobilizing domestic financial resources for development". |
Карлос Брага, старший советник Всемирного банка, выступил в качестве главного участника дискуссии на первом заседании «за круглым столом» по теме «Мобилизация внутренних финансовых ресурсов на цели развития». |
Mobilizing domestic capital in support of Goal 7, target 11, and paragraph 56 (m) of the 2005 World Summit Outcome |
Мобилизация национального капитала в поддержку достижения целевого показателя 11 цели 7 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия и осуществления положений пункта 56(m) Итогового документа Всемирного саммита 2005 года |
(a) Mobilizing new and additional financial resources, taking into account, inter alia, the light of the urgent needs of the least developed countries, as well as of the economies in transition; |
а) мобилизация новых и дополнительных финансовых ресурсов с учетом, в частности, насущных потребностей наименее развитых стран и стран, экономика которых находится на переходном этапе; |
Mr. Lin also served as moderator for round table 1 on the theme "Mobilizing domestic financial resources for development", while Mr. Portugal moderated round table 5 on the theme "External debt". |
Г-н Лин выступил также в качестве председателя 1го заседания «за круглым столом» по теме «Мобилизация внутренних финансовых ресурсов на цели развития», в то время как г-н Португал выступил председателем пятого совещания «за круглым столом» по теме «Внешняя задолженность». |
Mobilizing Women's Leadership in DRR |
Мобилизация женщин на руководящие роли в рамках стратегии уменьшения опасности бедствий |
Typically, implementation is weak in all three countries. (b) Mobilizing financial resources for environmental protection. |
Ь) Мобилизация финансовых ресурсов для охраны окружающей среды. |
Mobilizing the efforts of the various strata and sectors of our societies could become a powerful driving force for progress in the fight against the AIDS pandemic. |
Мобилизация усилий различных слоев населения наших стран может стать эффективной движущей силой прогресса в борьбе с пандемией СПИДа. Хорошим примером в этой связи является деятельность группы под названием «Трансатлантические партнеры против СПИДа». |
Mobilizing elderly women's readiness to help, making good use of such resources |
мобилизация потенциала женщин старших возрастных групп, склонных оказывать поддержку другим людям, что является полезным ресурсом; |