If there's anything missing, call the 6th Precinct and let me know. |
Если вы обнаружите, что что-либо пропало, позвоните в шестой участок и мне сообщите. |
Moucheboeuf's missing 15, he says. |
У Мошбёфа пропало 15, он сказал. |
They replaced the official lotto balls with the doctored ones, which is why no one knew anything was missing. |
Они заменили официальные лотерейные шары поддельными, поэтому никто и не понял, что что-то пропало. |
Well, according to the report, there were three water bottles missing. |
Ну, согласно отчету пропало З бутылки воды. |
It wasn't a robbery, nothing's missing. |
Это не ограбление, ничего не пропало. |
Perhaps people kept asking the question... because they knew something had gone missing from the world. |
Возможно, люди продолжали спрашивать, потому что знали: что-то пропало из этого мира. |
Nothing of value was missing from his office. |
Из его офиса ничего не пропало. |
We're not sure what's missing, though. |
Однако мы не уверены, что именно пропало. |
They're missing 100 pounds of aluminized water-gel explosives. |
У них пропало 50 килограмм водно-гелевой взрывчатки. |
Then they swap out the real oxy with the fakes so it looks like no pills are missing. |
Потом они заменяют настоящий оксикодон на подделки, чтобы казалось будто ничего не пропало. |
Since he started killing, 4 people have been reported missing in east cleveland neighborhoods. |
С тех пор, как он начал убивать, в разных районах восточного Кливленда пропало 4 человека. |
Nothing's missing, as far as I can tell. |
Насколько могу сказать, ничего не пропало. |
Two locals went missing and they pinned the crimes on them. |
Двое местных девушек пропало, и они повесили преступления на них. |
The display cases in the living room were broken into and their contents were missing. |
Витрины в гостиной были взломаны и их содержимое пропало. |
I'm sure she was hoping that the governor wouldn't notice anything missing. |
Я уверен, она надеялась, что губернатор не заметит, что что-нибудь пропало. |
We haven't found anything missing... yet. |
Мы не нашли, что пропало... пока. |
I just got my things back, and there's something missing. |
Я забрал свои вещи и кое-что пропало. |
Doesn't seem to be anything missing. |
Не похоже, что что-то пропало. |
And some of mom's jewelry is missing. |
И кое-что из маминых украшений пропало. |
I did the accounts: $200 is missing. |
Я посчитал - пропало 200 долларов... |
We'd better comb through it all, see if anything's missing. |
Нам лучше просмотреть все это, посмотрим, не пропало ли что-то. |
Several pairs of handcuffs missing from stores. |
Пропало несколько пар наручников со склада. |
Listen to me, if anything is missing or broken it comes out of your paycheck. |
А сейчас послушай меня, если что-то пропало или сломано, это вычтется из твоей зарплаты. |
Everything that's missing is metal. |
Всё, что пропало, это металл. |
We searched the entire building but found nothing missing. |
Мы обыскали всё здание но ничего не пропало. |