| Nothing else is missing. | Больше ничего не пропало. |
| Of course there are no papers missing. | Конечно, ничего не пропало. |
| The corpse is missing in Ansan | Тело пропало в Ансане. |
| Meredith's heart was missing. | У Мередит пропало сердце. |
| But nothing's missing. | Но ничего не пропало. |
| I'm missing $5. | У меня пропало 5 долларов. |
| How much is missing? | На какую сумму пропало? |
| What was missing from the safe? | Что пропало из сейфа? |
| So what's gone missing, Bob? | Так что пропало, Боб? |
| Her body's missing, Jared. | Её тело пропало, Джаред. |
| Can you tell me what's missing? | Вы можете назвать что пропало? |
| Over a billion dollars went missing. | Пропало больше миллиарда долларов. |
| So, who's missing an I.D.? | У кого пропало удостоверение? |
| And... what was this missing item? | И что же пропало? |
| Nothing else missing, sir. | Больше ничего не пропало, сэр. |
| They said Bart's body's missing. | Говорят тело Барта пропало. |
| Henry, anything missing? | Генри, что-нибудь пропало? |
| One of these blades is missing. | Одно из этих лезвий пропало. |
| Anything missing from the display case? | Что-нибудь пропало с витрины? |
| Some of my jewelry's missing. | Кое-что из моих украшений пропало. |
| it was missing from evidence. | которое пропало из улик. |
| No witnesses, nothing missing. | Нет свидетелей, ничего не пропало. |
| There's another $475,000 missing. | Еще 475 тысяч долларов пропало. |
| Why, something come up missing? | Что, пропало что-нибудь? |
| What do you mean "missing"? | Что значит "пропало"? |