Nothing else is missing. |
Больше ничего не пропало. |
Of course there are no papers missing. |
Конечно, ничего не пропало. |
The corpse is missing in Ansan |
Тело пропало в Ансане. |
Meredith's heart was missing. |
У Мередит пропало сердце. |
But nothing's missing. |
Но ничего не пропало. |
I'm missing $5. |
У меня пропало 5 долларов. |
How much is missing? |
На какую сумму пропало? |
What was missing from the safe? |
Что пропало из сейфа? |
So what's gone missing, Bob? |
Так что пропало, Боб? |
Her body's missing, Jared. |
Её тело пропало, Джаред. |
Can you tell me what's missing? |
Вы можете назвать что пропало? |
Over a billion dollars went missing. |
Пропало больше миллиарда долларов. |
So, who's missing an I.D.? |
У кого пропало удостоверение? |
And... what was this missing item? |
И что же пропало? |
Nothing else missing, sir. |
Больше ничего не пропало, сэр. |
They said Bart's body's missing. |
Говорят тело Барта пропало. |
Henry, anything missing? |
Генри, что-нибудь пропало? |
One of these blades is missing. |
Одно из этих лезвий пропало. |
Anything missing from the display case? |
Что-нибудь пропало с витрины? |
Some of my jewelry's missing. |
Кое-что из моих украшений пропало. |
it was missing from evidence. |
которое пропало из улик. |
No witnesses, nothing missing. |
Нет свидетелей, ничего не пропало. |
There's another $475,000 missing. |
Еще 475 тысяч долларов пропало. |
Why, something come up missing? |
Что, пропало что-нибудь? |
What do you mean "missing"? |
Что значит "пропало"? |