[When Nelson Mandela] [became president 1994 they were missing] No. |
Когда Нельсон Мандела стал президентом в 1994 году, оно пропало |
Lady Essex enters, wearing a plainer dress than before and tells Lady Rich that her original dress has gone missing. |
Леди Эссекс выходит уже в простом платье и сообщает Пенелопе Рич, что её богатое платье пропало. |
Cases of fraud and presumptive fraud In 2005, 18 fuel coupons worth approximately $300 were reported missing at the Tribunal's Kigali Transport Unit in Rwanda. |
В 2005 году было сообщено, что в Транспортной группе отделения Трибунала в Кигали (Руанда) пропало 18 талонов на горючее стоимостью примерно 300 долл. США. |
And also, we're missing a bunch of snow shovels from the storeroom. |
И еще, из кладовки пропало несколько снегоуборочных лопат |
Any pieces missing besides the M-16's? - No. |
Еще какие-то оружие пропало, кроме М-16-ых? |
You know how many people have gone missing in this area in the last two weeks? No. |
Ты знаёшь, сколько людёй пропало у нас за последниё двё недели? |
And get this - heart missing, body completely drained of blood. So, what? |
И, эм, оно было помято и вот - сердце пропало а тело обескровлено так что? |
Mr. Ekonomopoulos stated that nothing was missing, and no fingerprints were discovered in the apartment other than those of Mr. Ekonomopoulos. |
Г-н Экономопулос заявил, что в квартире ничего не пропало, и никаких отпечатков пальцев, помимо пальцев г-на Экономопулоса, в квартире обнаружено не было. |
Jim, get onto every gun club in the south-east, any firearms missing, anyone practising extra hard, anyone acting weird? |
Джим, проверь каждый стрелковый клуб на юго-востоке, узнай, не пропало ли что-нибудь из оружия, может кто проявлял излишнюю жестокость, или кто-то странно себя вёл? |
If the entire contents, or some of the contents of your case are missing as a result of damage or theft, you should report this as soon as you arrive at the airport. |
Если содержимое Вашего багажа, полностью или частично, пропало в результате повреждения багажа или кражи, пожалуйста, проинформируйте нас об этом сразу же по прибытии в аэропорт. |
Someone from another shift apparently just told your field chief that sometime in November, four units of toradol went missing from your rig during your shift. What? |
Некто из другой смены сказал вашему начальству, что в ноябре из вашей машины в вашу же смену пропало четыре ампулы "Торадола". |
Of the other 500 estimated to have been there, most of them had been wounded or were missing. |
Из остальных 500 (по оценкам находившихся на высоте) большинство было ранено или пропало без вести. |
For example, during the first six months of 2007,367 people died and 118 remained missing after embarking on the crossing from Somalia to Yemen. |
Например, за первое полугодие 2007 года при попытках добраться из Сомали в Йемен 367 человек погибло, а 118 пропало без вести. |
The 2004 tsunami caused catastrophic damage in Indonesia, leaving more than 200,000 dead or missing, destroying vast amounts of infrastructure and displacing more than half a million people. |
Цунами 2004 года привели к катастрофическим разрушениям в Индонезии, где погибло или пропало без вести более 200000 человек, была уничтожена значительная часть инфраструктуры и более миллиона людей было вынуждено покинуть свои дома. |
Animal rights activists, who convinced zoo officials to have the animals sent to Africa, were stunned to learn that the freighter carrying the animals was reported missing today. |
Защитники прав животных, убедившие зоопарк отправить животных в Африку, были поражены известием о том, что судно с животными сегодня пропало без вести. |
Tropical storm Stan resulted in the loss of 670 lives, 844 missing and 386 injured, affecting an estimated 474,928 people. |
В результате тропического шторма «Стэн» погибло 670 человек, пропало без вести 844 человека, 386 человек получили ранения и, по оценкам, пострадало 474928 человек. |
Mr. SHAHI said that nowhere else in India had 40,000 people been killed or were there 90,000 people missing. |
Г-н ШАХИ говорит, что ни в каком другом районе Индии не было убито 40€000€человек и не пропало без вести 90€000 человек. |
Cyclone Nargis struck the Ayeyarwady Delta region of Myanmar on 2-3 May 2008, leaving over 138,000 people dead or missing across 37 townships in the Yangon and Ayeyarwady divisions. |
2 и 3 мая 2008 года в Мьянме над Дельтой (область Иравади) бушевал циклон «Наргис», в результате которого в 37 подрайонах областей Янгун и Иравади погибло или пропало без вести более 138000 человек. |
According to official estimates, over 227,000 people were reported dead or missing, 1.8 million people were displaced and losses amounted to an estimated $9.9 billion. |
Согласно официальным оценкам, в результате цунами погибло или пропало без вести более 227000 человек, остались без крова 1,8 миллиона человек, а ущерб составил примерно 9,9 млрд. долл. США. |
The Republika Srpska Commission on Missing Persons stated that approximately 5,000 persons went missing during the war with approximately 1,500 subsequently identified. |
Комиссия по пропавшим без вести лицам Республики Сербской отметила, что в ходе войны без вести пропало приблизительно 5000 человек и что впоследствии была установлена личность около 1500 человек. |
Missing from your house? - Yes. |
Пропало из вашего дома? |
A stack of loose cash, and only $200 missing? |
А пропало только 200 долларов? |