Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропало

Примеры в контексте "Missing - Пропало"

Примеры: Missing - Пропало
What if something is missing? А если что-нибудь пропало?
Nothing's missing from the register. Из кассы ничего не пропало.
OK so nothing missing? Итак, ничего не пропало?
But four are missing. Но пропало 4 канистры.
The only thing missing is a centrifuge. Кроме центрифуги ничего не пропало.
Virginia's engagement ring is missing. Обручальное кольцо Вирджинии пропало.
Are you guys missing money? И что, много пропало?
Nothing was missing from the shop. Из магазина ничего не пропало?
How much is missing? Сколько денег у вас пропало?
Maybe some stuff missing? Может быть, что-то пропало?
There looks to be something missing from above your fireplace. Выглядит так, что у вас пропало - что-то, что висело над каминной полкой.
4,000 marks had been reported missing from the payroll at 123 Street Agricultural Trust. 4000 марок пропало из кассы Сельскохозяйственного Траста на 123-й улице.
Check, feel around, see if anything's missing. Он просто должен был уйти не с пустыми руками. Может, что-то пропало.
I want everybody on this set to be aware that Mr. Jason Patric's seat back is missing. Обращаю внимание на то, что именное кресло Джейсона Патрика пропало.
Then someone tries to break into the circus's safe, but nothing is missing. Кто-то ворвался в библиотеку замка, но ничего не пропало.
And while he's thinking he notices that something's missing from the dressing table. И в этот момент замечает, что-то пропало с трюмо.
(Sheriff) We got 22 people missing I know of. Унас22 человека пропало, о которых я знаю.
His eyes were wide open and the only thing missing was his ring. Единственное, что пропало - это его кольцо.
There's ten large missing from their operating expenses. Десять тысяч пропало из финансовой отчетности.
There's a lot of missing money out there, and someone's going to prison for it. Пропало очень много денег, и кто-то за это отправится в тюрьму.
Unfortunately, the other parts seem to have gone missing. Остальное, как вы знаете, пропало.
It was probably just some kids, nobody was missing anything. Ни у кого ничего не пропало.
The worst floods and mud slides in a century hit Venezuela in December 1999, where an estimated 25,000-40,000 were killed or reported missing. В декабре 1999 года Венесуэла пострадала от самых крупных за прошедшие 100 лет наводнений и солевых потоков, в результате которых погибло или пропало без вести, по оценкам, от 25 до 40 тыс. человек.
Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold. Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств.
And a number of Kindle Paperwhites are now missing. Пропало несколько устройств для чтения электронных книг.