Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропало

Примеры в контексте "Missing - Пропало"

Примеры: Missing - Пропало
There were also 130 boats missing, 18 transport boats were destroyed and many lobster storage freezers were also lost. Кроме того, пропало 130 лодок, 18 транспортных лодок было уничтожено и пропало также много холодильных контейнеров для хранения омаров.
Do you mind if I look around to see if anything's missing? Не возражаете, если я посмотрю, не пропало ли что-нибудь?
I mean, I'll look, but there's no way I can tell what's missing. Я, конечно, гляну, но вряд ли смогу сказать, что пропало.
How many missing Jane and John Does are there, Lucas? Лукас, сколько неизвестных мужчин и женщин у нас пропало?
$2 million missing from the summers investigation, and that FBI pen that I found at the chiropractor's office, the one where Neal was. 2 миллиона долларов пропало после того дела, и я нашел ручку ФБР в офисе мануального терапевта, там, где был Нил.
Clark wrote that casualties in the 15th (Scottish) Infantry Division were 2,331 men: 288 killed, 1,638 wounded and 794 missing from 27 June - 2 July. Согласно Кларку, потери 15-й шотландской дивизии в период с 27 июня по 2 июля составили 2331 человек: 288 погибли, 1638 были ранены и 794 пропало без вести.
By October 7 the flood killed one, left three missing, and affected 1.65 million people in 16 cities and counties. К 7 октября от наводнений погиб один человек, трое пропало без вести, а всего пострадало 1,65 млн человек в 16 городах и уездах.
Now I remember 15 to 18 pounds of nuclear material missing. И, насколько я помню, пропало не то 15, не то 18 фунтов плутония, правильно?
During 2003, 13 crew members were reportedly killed, including two passengers and six military personnel, 45 persons were wounded and 54 crew members went missing. В 2003 году, согласно сообщениям, 13 членов экипажей были убиты, включая двух пассажиров и шестерых военнослужащих, 45 человек было ранено, 54 члена экипажей пропало без вести.
In his presentation, the Deputy Director-General informed the Committee that the most devastating impact had been produced by the tsunami, which had resulted in over 23,000 dead and missing people and the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station. В своей презентации заместитель Генерального директора проинформировал Комитет о том, что наиболее разрушительные последствия были вызваны цунами, в результате которого погибло или пропало без вести свыше 23000 человек и произошла авария на атомной электростанции Фукусима Дайичи.
And did anything else go missing at the same time? А больше тогда ничего не пропало?
So you don't really know for sure how long it's been missing? Значит, вы не знаете как давно оно пропало?
Sir, this man's weapons and tack radio are missing! Сэр, оружие и радио солдат пропало!
Did the wife find anything of her husband's missing in the house? Жена проверила, не пропало ли что-либо из вещей ее мужа?
So. They must like children too, because... the statistics of the F.B.I. Since 1980... said that 350,000 children are just missing. Ну вот... похоже, они работают и с детьми, ведь по статистике ФБР с 1980 года пропало 350 тысяч детей.
And have any of your pills gone missing lately? А недавно у вас пропало несколько?
And Emma's sealed foster care file is missing. и дело с информацией об удочерении Эммы пропало.
According to mining police authorities, about 25 tons had been missing from the 68 tons stored, while much of the remaining mineral bags had been emptied and replaced with waste product. По данным горной полиции, из хранившихся на складе 68 тонн пропало примерно 25 тонн, а в значительной части остальных мешков с минеральным сырьем вместо сырья оказались отходы.
How many missing Jane and John Does are there, Lucas? Лукас, сколько у нас пропало неопознанных трупов?
The thing is - over the years, five other women have gone missing and never been heard from again, and each time the place where they disappeared from, it has the same smell. Дело в том... что за несколько лет, пропало еще пять женщин и никто о них больше не слышал, и каждый раз там, откуда они исчезали, был такой же запах.
I've been in this room twice in the last 15 years, how am I supposed to know if something's missing? За последние 15 лет я был тут только два раза, как я могу знать пропало ли что то?
I said, "You talk to the police, you tell them I'm missing a ring." Я сказал: "когда будете говорить с полицией, расскажите, что у меня пропало кольцо."
I don't believe for one instant that Sergeant Whitehead is responsible for any of what happened this morning but he was there, his gun is missing and his colleague was shot with a 9mm. Я ни капельки не верю, что сержант Уайтхед ответственен за случившееся этим утром, но он был там, его оружие пропало, а его напарник был застрелен из 9 мм.
Okay, so somebody's looking for a chalice that resurrects dead vampires at the same time that Dracula's body's gone missing? Значит, кто-то ищет чашу, которая воскрешает мёртвых вампиров, и в это же время пропало тело Дракулы?
Now, I might be one or two off, but there are more than seven pills missing. Сейчас, я должна принять одну или две, но пропало намного больше, чем 7 таблеток