| I'll be there in thirty minutes. | Я буду через пол часа |
| About 15 minutes into the fourth... | Проходит с четверть часа... |
| You have about 15 minutes. | В вашем распоряжении около четверти часа. |
| Where was she for 90 minutes? | Где она была полтора часа? |
| Found it 90 minutes in. | Нашли за полтора часа. |
| Left almost 90 minutes ago. | Ушел почти полтора часа назад. |
| Three hours, 27 minutes. | З часа 27 минут. |
| Three o'clock is in 15 minutes. | Три часа через 15 минут. |
| Ten minutes, three hours... | Десять минут, три часа... |
| Two hours and twenty minutes. | Два часа и двадцать минут. |
| Breaks: 10 minutes every two hours. | 10-минутные перерывы каждые 2 часа. |
| 45 minutes to an hour. | От 45 минут до часа. |
| Two hours and 12 minutes? | 2 часа 12 минут? |
| From 15 minutes up to an hour. | От пятнадцати минут до часа. |
| Estimated four hours and 16 minutes. | Примерно четыре часа 16 минут. |
| At ten minutes past two. | В 2 часа 10 минут. |
| You have... two hours and 47 minutes precisely. | 2 часа 47 минут. |
| Two hours and 53 minutes. | Через два часа и 53 минуты. |
| [Seth] About 90 minutes ago. | Где-то с полтора часа. |
| is in 15 minutes. | Три часа через 15 минут. |
| The chopper is only 90 minutes away. | Конспиративная квартира ЦРУ, Могадишо Вертолет будет через полтора часа. |
| For the next 90 minutes or so. | Прошу прощения, мэм, но придется нам болтаться у вас под ногами часа полтора. |
| Long form direct response is any television commercial longer than two minutes. | Режиссёрская версия длиннее телевизионной более чем на 2 часа. |
| In any event, you must be out within 60 minutes. | Так или иначе, вы должны покинуть тело в течение часа, после этого вам будет угрожать нападение. |
| Let's get this show on the road. two hours, 57 minutes. | Расчетное время прибытия: Два часа, 57 минут. |