Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Думаешь

Примеры в контексте "Mind - Думаешь"

Примеры: Mind - Думаешь
Do you think she'll mind? Думаешь, она не будет против.
You think Clary is the only one with a block in her mind? Думаешь, разум блокирован только у Клэйри?
If you don't think about Marta mind at least your blood pressure. Если ты не думаешь о Марте, то хоть о своем давлении подумай.
Trust me, whatever's on your mind now, It won't be. Поверь, ты забудешь все, о чем сейчас думаешь.
Talleyrand comes to mind when you think of Andreotti. На ум приходит Таллиранд, когда думаешь об Андреотти.
What is on your mind brother? О чем ты думаешь, брат?
Still got her on your mind? До сих пор о ней думаешь?
Say what's on your mind for once! Скажи, что думаешь, для разнообразия.
Something on your mind, dear? О чём-то думаешь, милый? - Нет. Ладно, думаю.
What's on your mind Brooke? О чем ты думаешь, Брук?
Say what's on your mind! Скажи наконец, о чем ты думаешь!
Jimmy, what's on your mind? Димми, о чем ты думаешь?
And while you do, you can tell me what's on your mind. А тем временем ты могла бы рассказать, о чём ты думаешь.
What is going through your mind right now? О чём ты думаешь прямо сейчас?
Is there something on your mind? Может скажешь, что думаешь по этому поводу?
What's on your mind, Sherry? О чем ты думаешь, Шерри?
You're out of your mind if you think I'm letting you anywhere near my patient. Ты совсем из ума выжил, если думаешь, что я позволю тебе подойти к моей пациентке.
What do you think, the bride will mind? Думаешь, невеста не будет против?
Who did you have in mind? Кто, как думаешь, подойдет?
Do you think your father will mind? Думаешь, твой отец не будет против?
You think your doctor would mind you giving some advice? Ты думаешь, твой врач откажется дать тебе несколько советов?
You think I've lost my mind? Думаешь, я сошёл с ума?
You think I can change my mind after all that? Думаешь, я еще могу передумать после всего этого?
Do you think you can change my mind with trinkets? Ты думаешь, я передумаю из-за безделушек?
You think you can control things with your mind? Ты думаешь, что можешь управлять предметами силой мысли?