Men who might have dyed their hair. Henry McEwan? |
Мужики, которые могли потерять волосы. |
Men who take advantage of women who love too much are finished! |
Мужики, использующие женщин, которые их слишком много любят, должны сдохнуть! |
Men are not strong, nor courageous. |
На Земле их нет! Мужики - не мужики! |
Men are incapable of speaking, not us. |
Диана, мужики не умеют общаться, а не мы! |
I told her, "Men who pay £150 an hour are not looking to grow old with you." |
"Мужики, которые платят 150 фунтов в час, не планируют жить с тобой до старости." |
BUT YOU COULD BE, WHICH BRINGS ME TO MY SECOND POINT - MEN LIKE VARIETY. |
а могла бы, и вот второй пункт по вопросу - мужики любят разнообразие. |
And I'm looking forward to her upcoming series "White Men, I Think I Hate Them." |
И я жду с нетерпением серии статей вроде "Белые мужики - как я их ненавижу". |
AND I HAVE SEEN GROWN MEN BREAK DOWN AND CRY WHEN THE CHICKENS COME HOME. |
И я видел, как взрослые мужики плакали, когда приходилось платить по счетам. |
Look what the men brought. |
Эй, зацените, что мужики принесли. |
You know how men are. |
Мужики - что с них взять. Да. |
We're men after all. |
Так, ладно, мужики мы или нет? |
listen to men talk. |
Женщине нечего слушать, о чем говорят мужики. |
I think they are men. |
Мне кажется, что это и есть мужики. |
Those men were completely average. |
Эти мужики самые что ни на есть обычные. |
Do you think that's those men? |
Думаешь, это те мужики? |
All men are afraid of women. |
Все мужики боятся женщин. |
Are all men rotten? |
Неужто все мужики гнилые? |
Why all men so sticks? |
Почему мужики такие гандоны. |
Well, ladies and men. |
Вернее, дамы и мужики. |
They were grown men. |
Там были только взрослые мужики. |
You men are already on that. |
Вы мужики уже сделали это. |
Most of our clients are men. |
Основные наши клиенты - мужики. |
Okay, men, let's go. |
Мужики, уходим отсюда! |
Yes, men are dogs. |
Да, мужики - скоты. |
Billy, these men are all... |
Билли, все эти мужики... |