But I didn't get you anything because, well, men don't get other men Valentine's Day gifts. |
Но я тебе ничего не приготовил, потому, что, ну, мужики не дарят другим мужикам на день Валентина подарки. |
Women should work under men, men under women. That's it. |
Бабы должны быть под мужиками, мужики - под бабами. |
Bin men are real men, tall as they are wide, with big hands, big necks, big dreams. |
Мусорщики - настоящие мужики, высокие, широкоплечие, С большими руками, накачанными шеями и буйной фантазией. |
Men doing that with men, they're just sick. |
Мужики, которые делают это с мужиками, просто больные. |
Proving my theory that the only men in this gang With hair on their balls are the Chase men. |
Подтверди мою теорию о том, что единственные мужики в этой банде, с волосами на яйцах, Это братья Чейз. |
Wherever you go, the best cooks are men. |
Как ни крути, а мужики - лучшие повара. |
All men betray when it suits them. |
Все мужики предают, когда им выгодно. |
They're the only real men left. |
Только среди них остались настоящие мужики. |
The good men who come here sit where you're sitting now - automatically. |
Все хорошие мужики, которые здесь бывают, сидят там, где ты. Будто автоматически. |
No no no, men can be jealous and irrational. |
Нет, нет, нет, мужики могут быть ревнивыми и неразуными. |
You are calves, not men. |
Не мужики, а коровье вымя. |
When you get to be my age, men look right through you. |
Когда ты в таком возрасте, мужики смотрят насквозь. |
Even today. the Western Woods isa hauntedplace... where brave men will not venture. |
Даже сегодня в Западном Лесу никто не показывается... даже храбрые мужики. |
Real men don't drink out of cups this small. |
Настоящие мужики не пьют из таких мелких чашек. |
That's because men only think with one body part, and that one was not cut off. |
Это потому что мужики думают только одной конечностью, и эту ему не отрезали. |
I'm not quite sure why it is that men try to pick me up. |
Не знаю точно, почему мужики на меня западают. |
Which one of you men is Captain Jarvis? |
Кто из Вас мужики капитан Джарвис? |
Some place warm where the men are good-looking and think about things other than which snowmobile to buy. |
Куда-нибудь, где тепло и есть симпатичные мужики, которые думают не только о том, какой снегоход купить. |
So all of you grown men, it is Strika, the small boy, that is finding this prisoner. |
Вы все - взрослые мужики, но пленника нашёл Страйка, маленький мальчик. |
Right, men... let's raise some consciousness. |
Ну, мужики, повысим самосознание? |
I've seen men twice your size not be able to kick out the Plexiglas of a squad car. |
Мужики больше вас в два раза не могли выбить плексиглас в патрульной машине. |
You know how I get around swarthy men with facial hair! |
Ты же знаешь как меня заводят смуглые мужики с растительностью на лице. |
No, men are really quite astonishing! |
Не, поразительные мужики, а! |
Jane goes through men like toilet paper! |
Для Джейн мужики как туалетная бумага! |
In fine spirits, as are all the men. |
В прекрасном расположении духа как и все мужики |