All their men are dead, see. Officers, all shot. |
[Их мужики все померли, офицеры убиты.] |
You're all the bloody same, you men! |
Вы, мужики, все одинаковые! |
'Cause if y'all want the court, you'll play us for the court like real men. |
Если хотите все поле, бросьте вызов, как настоящие мужики. |
Type of men at these things - I mean, who knows? |
Там мужики такого типа, что мало ли. |
You know, it's really sad about men that we can't have a beautiful thought about a woman that isn't followed by a disgusting thought about that same woman. |
Знаете, это очень грустно, что мужики не могут подумать что-то красивое о женщине и сразу после этого не вообразить что-то пошлое и отвратительное об этой же женщине. |
Do you think I don't know that men are interested in you? |
Ты думаешь, я не знаю, что мужики бегают за тобой табунами? |
Well, apparently, all men think the same way, because around the same time, |
Ну, видимо все мужики мыслят одинаково, потому что примерно в то же время |
If we're going out, we're going out like men, understand? |
Мы сейчас покинем укрытие и сделаем это как мужики, понял? |
You don't prefer men, do you? |
Тебе что, больше мужики по вкусу? |
We're the super magic men We stay up till five am |
Мы магические супер мужики И мы не спим с пяти утра |
How do women still go out with guys when you consider the fact That there is no greater threat to women than men? |
Как женщины могут встречаться с мужчинами, когда для них нет страшнее угрозы, чем мужики? |
That's the point, men! - Exactly! |
Ну так в чем дело, мужики? |
We are men looking for a man! |
Да потому что мы мужики Разве нет? |
What can I answer when they ask us: How come you men couldn't save our mothers from the bullets? |
Что ответить, когда спросят: что же ето вы, мужики, мам наших от пуль сберечь не могли? |
Tell you what, tough guy, how about you open the door and come on out here, we'll settle this like men, all right? |
Вот что я скажу, может откроешь дверь выйдешь и мы разберемся, как мужики. |
But men, in general, I'm not into it. |
Но в целом мужики - не моё! |
Some men, they go through their whole lives with only one ball, and they're just fine, you know? |
Некоторые мужики, всю жизнь живут с одним яйцом, и, ты знаешь, не жалуются. |
Boys started sniffing around when I was 10, grown men by the time I was 11. |
Пацаны начали клеиться, когда мне было 10, взрослые мужики, когда мне было уже 11. |
She said that when men say they don't want to talk about something, it means that they really do want to talk. |
Она говорила, что когда мужики твердят, что не хотят о чем-то говорить, это значит, что они очень хотят поговорить. |
After the book was published, I'd come out of school, and these men would be waiting for me, and then Web sites about my sister and I started popping up. |
После того как был отпечатан альбом, я выходил из школы, и эти мужики все время ждали меня, а потом начали появляться сайты про меня и мою сестру. |
I mean, I get jealous... if she gets attention from other men and she gets jealous if I get it from other women. |
Я имею в виду, что я ревную... если ей уделяют внимание другие мужики а она ревнует, если я получаю подобное внимание от других женщин. |
Weddings are like little girls' tea parties, except the women are the stuffed animals, the men are making them talk, and they're not drinking tea, they're drinking antiquated gender roles. |
Свадьбы - как чаепития маленьких девочек, только женщины - это плюшевые игрушки, мужики заставляют их говорить, и они не пьют чай, они пьют устаревшие гендерные роли. |
I sat in the room listening to all those men apologize for who and what they are, and it made me realize I've been doing it my whole adult life! |
Я сидел на собрании и слушал, как все эти мужики извинялись за то, что они такие, какие есть, и это заставило меня понять, что я делаю это всю мою взрослую жизнь! |
They're not really men yet, though, are they? |
Ну, они ж не совсем мужики, да? |
I hate it when men say, '"I can't remember saying that,'" or, '"I was only joking.'" |
Ненавижу, когда мужики говорят, "Я не помню, что говорил это" или "Да я просто шутил". |