But real men don't take no for an answer. |
Но настоящие мужики не останавливаются ни перед чем. |
They are drinking and smoking like men. |
Они пьют и курят, как мужики. |
In your day the men had pyramids to build. |
В ваше время мужики пирамиды строили. |
Plump, wheezing, sweaty middle-aged men with 50 bucks to spare. |
Толстые, задыхающиеся, потные мужики средних лет с лишними 50 баксами. |
Now I know why men hate us. |
Теперь я знаю почему мужики ненавидят нас. |
Yes, men are such babies when they're sick or shot. |
Да, мужики похожи на маленьких детей, когда их застрелят, или они болеют. |
That's why people say this is the naivety of men. |
Вот поэтому и говорят, что все мужики глупые. |
Patty, men are like fish. |
Пэтти, мужики, они как рыбы. |
He made all the right faces at the parts that men can't handle about pregnancy. |
И даже сделал нужное лицо в тех моментах, которые мужики в беременностях не переносят. |
I love listening to men trying to express their feelings. |
Обожаю слушать, как мужики выражают свои чувства. |
Bet it was the men voted to acquit. |
Спорю, что мужики проголосовали за оправдания. |
Rule 3: men are very visual. |
Правило третье: мужики любят глазами. |
Acting like a cow and not as men. |
Не мужики, а коровье вымя. |
No, Rex doesn't like men in their 40s acting like they're 20. |
Нет, Рексу не нравятся 40-летние мужики, которые ведут себя как 20-летние. |
Short, bald men ruined the world. |
Низкие лысые мужики - разрушают мир. |
You know, George, men have made me act crazy too. |
Знаешь Джордж, меня мужики тоже с ума сводили. |
You see, men, We're like real estate agents. |
Видишь ли, мужики - как агенты по недвижимости. |
You do realize that those are grown men out there, not boys. |
Ты ведь понимаешь, что там взрослые мужики, не мальчики. |
We're men, that's the beauty. |
Мы же мужики, в этом вся прелесть. |
I hate when men tell women that. |
Ненавижу, когда мужики приказывают женщинам успокоиться. |
People come in, they watch greasy men beat each other up, they'll buy something. |
Люди будут заходить, смотреть, как потные мужики мутузят друг друга, и покупать что-нибудь. |
Men kissing men, holding hands in the street. |
Мужики целуются и гуляют под ручку. |
HANK: That's why they hire men. |
Поэтому у нас и работают одни мужики. |
You work and the men at the bar. |
Работаешь, а все мужики пьют в корчме. |
Well, there ought to be ball men. |
Ну, должны быть такие мужики. |