| But real men don't take no for an answer. | Но настоящие мужики не останавливаются ни перед чем. |
| They are drinking and smoking like men. | Они пьют и курят, как мужики. |
| In your day the men had pyramids to build. | В ваше время мужики пирамиды строили. |
| Plump, wheezing, sweaty middle-aged men with 50 bucks to spare. | Толстые, задыхающиеся, потные мужики средних лет с лишними 50 баксами. |
| Now I know why men hate us. | Теперь я знаю почему мужики ненавидят нас. |
| Yes, men are such babies when they're sick or shot. | Да, мужики похожи на маленьких детей, когда их застрелят, или они болеют. |
| That's why people say this is the naivety of men. | Вот поэтому и говорят, что все мужики глупые. |
| Patty, men are like fish. | Пэтти, мужики, они как рыбы. |
| He made all the right faces at the parts that men can't handle about pregnancy. | И даже сделал нужное лицо в тех моментах, которые мужики в беременностях не переносят. |
| I love listening to men trying to express their feelings. | Обожаю слушать, как мужики выражают свои чувства. |
| Bet it was the men voted to acquit. | Спорю, что мужики проголосовали за оправдания. |
| Rule 3: men are very visual. | Правило третье: мужики любят глазами. |
| Acting like a cow and not as men. | Не мужики, а коровье вымя. |
| No, Rex doesn't like men in their 40s acting like they're 20. | Нет, Рексу не нравятся 40-летние мужики, которые ведут себя как 20-летние. |
| Short, bald men ruined the world. | Низкие лысые мужики - разрушают мир. |
| You know, George, men have made me act crazy too. | Знаешь Джордж, меня мужики тоже с ума сводили. |
| You see, men, We're like real estate agents. | Видишь ли, мужики - как агенты по недвижимости. |
| You do realize that those are grown men out there, not boys. | Ты ведь понимаешь, что там взрослые мужики, не мальчики. |
| We're men, that's the beauty. | Мы же мужики, в этом вся прелесть. |
| I hate when men tell women that. | Ненавижу, когда мужики приказывают женщинам успокоиться. |
| People come in, they watch greasy men beat each other up, they'll buy something. | Люди будут заходить, смотреть, как потные мужики мутузят друг друга, и покупать что-нибудь. |
| Men kissing men, holding hands in the street. | Мужики целуются и гуляют под ручку. |
| HANK: That's why they hire men. | Поэтому у нас и работают одни мужики. |
| You work and the men at the bar. | Работаешь, а все мужики пьют в корчме. |
| Well, there ought to be ball men. | Ну, должны быть такие мужики. |