Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужики

Примеры в контексте "Men - Мужики"

Примеры: Men - Мужики
But real men don't take no for an answer. Но настоящие мужики не останавливаются ни перед чем.
They are drinking and smoking like men. Они пьют и курят, как мужики.
In your day the men had pyramids to build. В ваше время мужики пирамиды строили.
Plump, wheezing, sweaty middle-aged men with 50 bucks to spare. Толстые, задыхающиеся, потные мужики средних лет с лишними 50 баксами.
Now I know why men hate us. Теперь я знаю почему мужики ненавидят нас.
Yes, men are such babies when they're sick or shot. Да, мужики похожи на маленьких детей, когда их застрелят, или они болеют.
That's why people say this is the naivety of men. Вот поэтому и говорят, что все мужики глупые.
Patty, men are like fish. Пэтти, мужики, они как рыбы.
He made all the right faces at the parts that men can't handle about pregnancy. И даже сделал нужное лицо в тех моментах, которые мужики в беременностях не переносят.
I love listening to men trying to express their feelings. Обожаю слушать, как мужики выражают свои чувства.
Bet it was the men voted to acquit. Спорю, что мужики проголосовали за оправдания.
Rule 3: men are very visual. Правило третье: мужики любят глазами.
Acting like a cow and not as men. Не мужики, а коровье вымя.
No, Rex doesn't like men in their 40s acting like they're 20. Нет, Рексу не нравятся 40-летние мужики, которые ведут себя как 20-летние.
Short, bald men ruined the world. Низкие лысые мужики - разрушают мир.
You know, George, men have made me act crazy too. Знаешь Джордж, меня мужики тоже с ума сводили.
You see, men, We're like real estate agents. Видишь ли, мужики - как агенты по недвижимости.
You do realize that those are grown men out there, not boys. Ты ведь понимаешь, что там взрослые мужики, не мальчики.
We're men, that's the beauty. Мы же мужики, в этом вся прелесть.
I hate when men tell women that. Ненавижу, когда мужики приказывают женщинам успокоиться.
People come in, they watch greasy men beat each other up, they'll buy something. Люди будут заходить, смотреть, как потные мужики мутузят друг друга, и покупать что-нибудь.
Men kissing men, holding hands in the street. Мужики целуются и гуляют под ручку.
HANK: That's why they hire men. Поэтому у нас и работают одни мужики.
You work and the men at the bar. Работаешь, а все мужики пьют в корчме.
Well, there ought to be ball men. Ну, должны быть такие мужики.