All these 30-year-old men playing with toys. |
Все эти тридцатилетние мужики, играющие в игрушки. |
You men are all the same, it's always the woman's fault. |
Все вы мужики одинаковые, по вашему, всегда виновата женщина. |
All the good men are gone. |
Все стоящие мужики ушли на фронт. |
As a rule, the screen characters of Chekan are real working men, strong and courageous people. |
Как правило, экранные персонажи Чекана - настоящие рабочие мужики, сильные и смелые люди. |
Just us men and our souls. |
Только мы - мужики и наши души. |
Now we men will go down to my stateroom and we talk. |
Теперь, мы мужики, спустимся в мою каюту и поговорим. |
That's 'cause men aren't built women are. |
Мужики под это не заточены, а женщины - да. |
That what you said men say. |
Ты сказал, мужики так говорят. |
And to think that someone said men were bad listeners. |
А еще говорят, будто мужики - плохие слушатели. |
They drink and smoke like men. |
Они пьют и курят, как мужики. |
The fact is that the troops fought here like men. |
В реальности, тут сражались настоящие мужики, бойцы. |
Because I enjoy looking at nervous men. |
Мне нравится смотреть, как мужики нервничают. |
In case you've forgotten, we're men. |
На случай, если ты забыл, мы оба мужики. |
You men can keep beating your heads against the wall. |
Вы, мужики, можете продолжать биться вашими головами об стену. |
21/2 million people in Chicago alone, figure half of them are men. |
Населения 2 с половиной миллиона в одном только Чикаго. Прикиньте, половина из них - мужики. |
They bring the girls over, marry them then convince them that there're better men. |
В общем, доставляют их на место, сперва выдают замуж, а потом потихоньку внушают, что есть и лучшие мужики. |
The women are pathetic gossips and the men are... |
Все бабы - убогие сплетницы, а мужики... |
They have whiskers, and they also look like Chinese men. |
У них есть усики, и они также выглядят как китайские мужики. |
Lois, you said there would be other men my own age here. |
Лоис, ты говорила, тут будут мужики моего возраста. |
She believes that men are selfish, and don't need children. |
Она считает, что мужики эгоисты, и дети им не нужны. |
You either care if men leer at me or not. |
Тебе плевать, смотрят на меня мужики или нет. |
Because bald men are gross and disgusting, and especially the ones that make $45,000 a year. |
Потому что лысые мужики грубые и отвратительные, и особенно те, которые зарабатывают $ 45,000 в год. |
Bunch of grown men waving wands, pulling bunnies out of body crevices. |
Взрослые мужики, махающие палочками, достающие кроликов из тайников-обманок. |
The men from our brigade helped to bring her over. |
Мужики из нашей бригады помогли мне привести её домой. |
Don't tell me men are nice. |
Не говорите мне, что мужики вежливые. |