| Men, gather 'round. | Мужики, все сюда. |
| Men just take our wind? | Мужики забирают наш ветер? |
| Men are all the same, even the demonic ones. | Они болтают только о том, сколько кружек могут выпить. Ж: Все мужики одинаковы, даже демоны. |
| Men begged for every crumb, And we never lost the upper hand. | Мужики унижались, упрашивали, и мы были на коне. |
| Men can't resist the uniforms temptation | Когда дело касается формы - все мужики просто млеют! |
| All right men, we'll figure this out on deck. | Мужики, на палубе разберемся. |
| Men, we have to catch up with our troops now. | Пошли к батальону, мужики! |
| No! Men can't help it. | Нет, все мужики такие. |
| Men are from Mars. | Все мужики родом с Марса. |