Excuse me... if you have not gone over the memory... |
Извините... если вы не прошли через воспоминание... |
What we talked about in the library after graduation is... a precious memory of mine. |
Наш разговор в библиотеке после окончания школы это... мое самое ценное воспоминание. |
A vivid memory that I visited you on the planet... |
Четкое воспоминание о моем визите на ту планету... |
When I was on my way home today, this memory came back to me. |
Когда я шла домой сегодня, воспоминание вернулось ко мне. |
Does it bring anything to mind, a memory or... |
Приходит что-то на ум? Воспоминание или... |
We lay down this context-dependent memory and learn to repeat the process next time. |
Мы закладываем контекстно-зависимое воспоминание и учимся повторять этот процесс в следующий раз. |
It's the memory of the drug kicking in. |
Это воспоминание, когда она была накачана наркотиками. |
And in politics, that's a distant memory. |
И для политиков это уже полузабытое воспоминание. |
That's the memory I want to take with me. |
Это воспоминание я заберу с собой. |
And write down your most embarrassing memory. |
И написали бы самое неловкое воспоминание. |
The only pleasant memory I have from that trip. |
Это единственное радостное воспоминание от той поездки. |
A vague memory, her name Natko. |
Смутное воспоминание; ее зовут Натко. |
It can be a sound, an image, a memory. |
Это может быть звук, картина, воспоминание. |
I have this memory from my childhood... |
У меня есть воспоминание из детства,... |
And it's my favorite memory of Mom and Dad. |
Это мое любимое воспоминание о маме и папе. |
So it's likely it's a memory that belongs to neither of them. |
Скорее всего, воспоминание не принадлежит ни одному из них. |
Try to keep one good memory in my head. |
Сохранить одно хорошее воспоминание в памяти. |
The image, sound, memory that flips her switch. |
Рисунок, звук, воспоминание, которое их переключает. |
Every time she has a memory, her body relives the trauma. |
И каждый раз, когда на неё находят воспоминание, её тело переживает травму. |
I think we got that family memory you were going for. |
Думаю, теперь у нас есть то семейное воспоминание, которое ты хотела. |
Now, okay, look, that hat has a very important memory. |
С этой шляпой связано очень важное воспоминание. |
A memory I had never even recorded. |
Воспоминание, которого я не запоминал. |
You keep saying I'm seeing the future, but it feels like a memory. |
Ты говоришь, что я вижу будущее, но это похоже на воспоминание. |
We were looking at this mouse here trying to activate a memory for the first time using our technique. |
Мы смотрели на эту мышь, стараясь оживить воспоминание, в первый раз используя нашу технику. |
Those Kappa sisters were nothing but a distant memory. |
Эти сестры Каппа просто давнее воспоминание. |