That is a terrible memory, no doubt about it. |
Ужасное воспоминание, без сомнений. |
This necklace reminds me of this really random memory of my mother. |
Это ожерелье оживило одно воспоминание о моей матери. |
The memory of this will keep me going there. |
Воспоминание об этом моменте я сохраню. |
Any memory of his or her interrogation will be effectively wiped clean. |
Любое воспоминание о допросе будет полностью вычищено из памяти. |
I'm pretty interested myself as the memory was stolen from me by my sister, Talia. |
Я сам довольно заинтересован, ведь это воспоминание было выкрадено моей сестрой Талией. |
Every memory we try to reproduce becomes - as Terdiman states - a 'present past'. |
Каждое воспоминание, при попытке его воспроизвести становится, как утверждает Тердиман, «нынешним прошлым». |
A thought, a childhood memory... |
детское воспоминание... как ты сможешь узнать с кем имеешь дело? |
They counted for nothing because he was left with a memory; the memory was ruined, and the memory was all that he had gotten to keep. |
Но они не имели никакого значения, потому что все, чтот осталось - его воспоминание; воспоминание было испорчено, и воспоминание было единственным, что у него осталось. |
Now that we've met again... we can change our memory of that December 16. |
У меня есть воспоминание из детства, - ...которое постоянно со мной. |
Immediate recall: After a short delay, the examinee is asked to reproduce the figure from memory. |
Немедленное воспоминание: После короткой отсрочки (до З минут), испытуемого просят воспроизвести фигуру по памяти. |
For instance, semantic memory might contain information about what a cat is, whereas episodic memory might contain a specific memory of petting a particular cat. |
Например, семантическая память может содержать информацию о том, что из себя представляет собака, тогда как эпизодическая память может содержать определенное воспоминание о приручении конкретной собаки. |
This memory has been tampered with by the same person whose memory it is, our old friend, Professor Slughorn. |
Воспоминание подправлено тем же человеком кому принадлежит - нашим другом профессором Слизнортом. |
All her life she would carry the memory of my words, my voice, my face. |
Думаю, что воспоминание о той ночи, мои слова, мой взгляд, моё лицо, остались с ней до конца её дней. |
"Confusing" is what I said, as in the interchangeability of the hallways and how one memory could be confused with another memory. |
я сказал Ђперепуталаї, то есть взаимозаменила коридоры, как одно воспоминание можно подменить другим. |
They counted for nothing because he was left with a memory; the memory was ruined, and the memory was all that he had gotten to keep. |
Но они не имели никакого значения, потому что все, чтот осталось - его воспоминание; воспоминание было испорчено, и воспоминание было единственным, что у него осталось. |
I will carry the memory ofr that kiss with me to lighten the depths ofr Afrrica. |
Воспоминание о том поцелуе осветит для меня самый глухой уголок Африки. |
In truth, a movie that has been spoken is always nothing but a memory of the movie. |
Честно говоря, обсуждаемый фильм - лишь воспоминание о нем. |
I had this memory from when I was little... it was me, my mom, and Jason. |
У меня есть это воспоминание из детства... я, мама и Джейсон. |
The Cathars are only a distant memory now, but I raise this issue here because it points to the battleground of belief. |
Катары теперь лишь далекое воспоминание, но я поднимаю здесь этот вопрос потому, что он связан с войной идей. |
The memory of the struggle where we confronted each other came back to me so strongly that I almost fainted. |
"Воспоминание о противостоянии между нами двумя встало передо мной так отчетливо, что я едва не потерял сознание". |
It's like a memory that's all frayed around the edges and sepia-toned. |
Это воспоминание теперь словно старая фотография, потертая по краям, цвета сепия. |
A young woman I know and care for had a distant memory quite literally taken away from her when she was a little girl. |
Какой? У одной молодой леди, которой я дорожу, буквально отобрали одно ее давнее воспоминание времен детства - стерли из памяти. |
To create a reality where the truth is fear of zombies, I would draw on a sense memory of something that scared me. |
Чтобы создать реальное ощущение того, что зомби страшные, я верну к жизни воспоминание о чем-то, что по-настоящему пугало меня. |
What's your... What's your favorite memory of your brother playing football? |
Какое твое любимое воспоминание об игре твоего брата в футбол? |
The city in the works by these masters glorifying St. Petersburg turned out to be a certain nostalgic memory of the past times, in which a modern person have no place. |
Город в работах этих мастеров, воспевших Петербург, превращался в некое ностальгическое воспоминание о давно ушедших временах, в которых современному человеку нет места. |