| It's a memory that only you and I share. | Это воспоминание, которое только ты и я разделяем. |
| And that battle is a distant memory. | И битва видится лишь как далекое воспоминание. |
| But luckily, the memory will last forever. | Но к счастью, воспоминание не увянет никогда. |
| She's just a memory that made me smile. | Она лишь воспоминание, вызывающее улыбку. |
| It's a memory, but it's also a metaphor. | Это воспоминание, но также и метафора. |
| Each one brings back a specific, horrible memory. | Каждая из них вытаскивает конкретное, жуткое воспоминание. |
| When Riley doesn't care about a memory, it fades. | Если воспоминание неважно для Райли, оно блёкнет. |
| So every memory I had of her was vandalised. | И каждое моё воспоминание о ней было изувечено. |
| A memory Preserved in a diary for 50 years. | Воспоминание, законсервированное в дневнике на 50 лет. |
| Dumbledore's been driven out of this castle by the mere memory of me. | Всего лишь воспоминание обо мне вышвырнуло Дамблдора из замка. |
| I'm not a distant memory, Kate. | Я не старое воспоминание, Кейт. |
| My last memory is of us... ls of us standing around... | Моё последнее воспоминание... Это наш круг вокруг... |
| Though nothing will wash away the ghastly memory of that infernal caterwauling. | Но ничто не смоет жуткое воспоминание об этой адской какофонии. |
| This again represents not an actual memory but a fear of what could happen. | Это снова не реальное воспоминание, а страх перед тем, что могло бы случиться. |
| It's the memory of Alessa about her injure. | Это воспоминание Алессы о причиненной ей боли. |
| The concept involved reflecting on the childhood memory of meeting a girl, but missing the opportunity to be with her. | Концепт включал воспоминание из детства о встрече с девушкой, возможность быть с которой была упущена. |
| However, it was later revealed that her son had actually euthanized her and repressed the memory. | Позже, однако, выяснилось, что на самом деле сын её усыпил и устранил это воспоминание. |
| You should keep this vivid memory to yourself. | Вы должны сохранить это яркое воспоминание только для себя. |
| I... I-it's like he just reached into my head and killed a happy memory. | Я... будто он только что забрался в мою голову и убил счастливое воспоминание. |
| Like an afar, distant memory blurred mist is rising. | Как далёкое смутное воспоминание, поднимается неясная дымка. |
| That was a memory, but... it was my memory. | Это было воспоминание, но... но это было мое воспоминание. |
| This place is like somebody's memory of the town, and the memory's fading. | Это место как чьё-то воспоминание города, и это воспоминание угасает. |
| Okay, favorite Michael Jackson memory. | Итак, любимое воспоминание о Майкле Джексоне. Поехали. |
| The memory has always stayed in the back of my mind. | Это воспоминание отпечаталось очень глубоко в моём сознании. |
| And that is a very special matter in my special memory box. | И это особое воспоминание в моём особом хранилище памяти. |