It's a memory that only you and I share. |
Это воспоминание, которое только ты и я разделяем. |
And that battle is a distant memory. |
И битва видится лишь как далекое воспоминание. |
But luckily, the memory will last forever. |
Но к счастью, воспоминание не увянет никогда. |
She's just a memory that made me smile. |
Она лишь воспоминание, вызывающее улыбку. |
It's a memory, but it's also a metaphor. |
Это воспоминание, но также и метафора. |
Each one brings back a specific, horrible memory. |
Каждая из них вытаскивает конкретное, жуткое воспоминание. |
When Riley doesn't care about a memory, it fades. |
Если воспоминание неважно для Райли, оно блёкнет. |
So every memory I had of her was vandalised. |
И каждое моё воспоминание о ней было изувечено. |
A memory Preserved in a diary for 50 years. |
Воспоминание, законсервированное в дневнике на 50 лет. |
Dumbledore's been driven out of this castle by the mere memory of me. |
Всего лишь воспоминание обо мне вышвырнуло Дамблдора из замка. |
I'm not a distant memory, Kate. |
Я не старое воспоминание, Кейт. |
My last memory is of us... ls of us standing around... |
Моё последнее воспоминание... Это наш круг вокруг... |
Though nothing will wash away the ghastly memory of that infernal caterwauling. |
Но ничто не смоет жуткое воспоминание об этой адской какофонии. |
This again represents not an actual memory but a fear of what could happen. |
Это снова не реальное воспоминание, а страх перед тем, что могло бы случиться. |
It's the memory of Alessa about her injure. |
Это воспоминание Алессы о причиненной ей боли. |
The concept involved reflecting on the childhood memory of meeting a girl, but missing the opportunity to be with her. |
Концепт включал воспоминание из детства о встрече с девушкой, возможность быть с которой была упущена. |
However, it was later revealed that her son had actually euthanized her and repressed the memory. |
Позже, однако, выяснилось, что на самом деле сын её усыпил и устранил это воспоминание. |
You should keep this vivid memory to yourself. |
Вы должны сохранить это яркое воспоминание только для себя. |
I... I-it's like he just reached into my head and killed a happy memory. |
Я... будто он только что забрался в мою голову и убил счастливое воспоминание. |
Like an afar, distant memory blurred mist is rising. |
Как далёкое смутное воспоминание, поднимается неясная дымка. |
That was a memory, but... it was my memory. |
Это было воспоминание, но... но это было мое воспоминание. |
This place is like somebody's memory of the town, and the memory's fading. |
Это место как чьё-то воспоминание города, и это воспоминание угасает. |
Okay, favorite Michael Jackson memory. |
Итак, любимое воспоминание о Майкле Джексоне. Поехали. |
The memory has always stayed in the back of my mind. |
Это воспоминание отпечаталось очень глубоко в моём сознании. |
And that is a very special matter in my special memory box. |
И это особое воспоминание в моём особом хранилище памяти. |