| there was this one memory. | было это одно воспоминание. |
| So what is this memory? | И что же это за воспоминание? |
| Okay, another memory. | Так, другое воспоминание. |
| I'm being pulled to another memory. | Я перемещаюсь в другое воспоминание. |
| Why would I ever leave this memory? | Зачем мне покидать это воспоминание? |
| You love a distant memory. | Ты любишь далёкое воспоминание. |
| What was your earliest memory? | Какое твое самое первое воспоминание? |
| It's like a distant memory. | Это как далёкое воспоминание. |
| And it's not a happy memory. | И это плохое воспоминание. |
| I have a memory. | У меня осталось воспоминание. |
| Is that your memory of her out there... | Это твоё воспоминание о ней... |
| What's your happiest memory? | Какое твоё самое счастливое воспоминание? |
| It's a core memory! | А? Это ключевое воспоминание! |
| I was staring at a memory. | Я рассматривала это как воспоминание. |
| A distant, confused memory. | Давнее, смущающее воспоминание. |
| A spark of energy, a flicker of memory. | Искра энергии, воспоминание. |
| No, that's just a memory. | Нет, это просто воспоминание. |
| Olivia and Railly: Like a memory of tomorrow. | Как воспоминание о завтрашнем дне. |
| A memory of tomorrow. | Воспоминание о завтрашнем дне. |
| You're keeping my memory alive | Ты хранишь воспоминание обо мне |
| To me, you're only a memory. | Для меня ты просто воспоминание. |
| Do you have a memory? | У тебя ёсть воспоминание? |
| Like a memory of tomorrow. | Как воспоминание о завтрашнем дне. |
| Cameron: That memory is inside my head. | Это воспоминание в моей голове. |
| I have that memory? | У меня есть это воспоминание? |