Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Прессе

Примеры в контексте "Media - Прессе"

Примеры: Media - Прессе
Worldwide press coverage included 856 media articles, including from Algeria, Australia, Chad, Somalia, Trinidad and Tobago and Uzbekistan. В международной прессе этому было посвящено 856 статей, в том числе в прессе Австралии, Алжира, Сомали, Тринидада и Тобаго, Узбекистана и Чада.
Despite several media reports that have suggested the departure of expatriate workers following redundancies, there has been no sign of a large-scale exodus of such workers as of the first quarter of 2010. Несмотря на неоднократные сообщения в прессе о том, что якобы происходит массовый отток иностранных рабочих, по состоянию на первый квартал 2010 года не было каких-либо признаков такого оттока рабочей силы.
The President of the Lithuanian Basketball Federation had not only failed to condemn the incident but in a media interview in October 2008 had referred to the dark-skinned players in the Kaunas City team in extremely insulting terms. Президент Литовской федерации баскетбола не только не осудил эту выходку, но и в интервью в прессе в октябре 2008 года отозвался о тёмнокожих игроках баскетбольной команды Каунаса в крайне оскорбительных выражениях.
In March 2008, it was reported in the media that the first Type 214 submarine of the Republic of Korea Navy suffered from defects related to excessive noise from the screw, according to anonymous sources. В марте 2008 года в прессе появилась информация, что из анонимных источников стало известно, что первая субмарина типа 214, принадлежащая ВМС Кореи испытывала трудности с дефектами, относящимися к шумам в подвижных частях.
The Government was also working side by side with central organs to combat incitement to racial violence in the press and electronic media, and to ensure freedom of expression, conscience and religion consistent with anti-discrimination legislation. Государство также старается при содействии центральных органов активно противостоять любому подстрекательству к расовому насилию в прессе или электронных СМИ и обеспечивать свободу выражения мнений, совести и религии в соответствии с антидискриминационным законодательством.
Mass media community awareness: 52 radio programs, 154 TV programs, and 87 articles. 52 радиопрограммы, 154 телевизионных программы и 87 статей в прессе в целях информирования общественности при помощи СМИ;
A workshop was held in Khartoum for 70 journalists, National Assembly members, other Government officials and civil society representatives on the draft press and publications bill, including freedom of expression and media coverage of elections. Проведен 1 семинар в Хартуме для 70 журналистов, членов Национальной ассамблеи, других государственных чиновников и представителей гражданского общества по проекту закона о прессе и печатных изданиях, в том числе по вопросам, касающимся свободы выражения мнений и освещения выборов средствами массовой информации.
The Group's report, albeit a mid-term report, generated a considerable amount of interest in the media, both in the international and Ivorian press. Этот доклад Группы, хотя он и является среднесрочным, вызвал огромный интерес в средствах массовой информации, как в международной, так и в ивуарийской прессе.
It is noteworthy that the media, including the press and public seminars held throughout the Hashemite Kingdom of Jordan on the subject of domestic violence, point to an increasing awareness of this issue among Jordanians. Уместно отметить, что под влиянием средств массовой информации, включая сообщения в прессе и проведение открытых семинаров по всей территории Хашимитского Королевства Иордании по вопросу о насилии в быту, у общественности растет понимание этой проблемы.
(c) Increased number of press and media articles on the concept of the responsibility to protect from increasingly diverse regions с) Увеличение числа статей в прессе и других средствах массовой информации по вопросу о концепции ответственности по защите во все возрастающем числе различных регионов
Malta had developed a legal framework, including the press act, the Criminal Code and the electronic communications act, enabling the State to prosecute persons whose comments online and in the media incited racial hatred. З. В Республике Мальта создана законодательная основа (Закон о прессе, Уголовный кодекс и Закон об электронных средствах связи), которая дает ей возможность преследовать лиц за разжигающие ненависть выступления в средствах массовой информации и в Интернете.
Discriminatory job advertisements were generally posted on the Internet rather than in the press or other media: in those cases, it was relatively easy to identify the owner of the website, who was responsible for removing the discriminatory material. Дискриминационные объявления о приеме на работу размещались, главным образом, в Интернете, нежели в прессе или других средствах массовой информации: в этих случаях достаточно просто выявить владельца веб-сайта, который отвечает за удаление дискриминационной информации.
As part of the budgetary reform based on results and performance, detailed reports on the public authorities' finance and budget laws are published in the press and on the Internet and widely discussed in the written and audio-visual media. Соблюдение финансовых и бюджетных законов государственными ведомствами (в рамках бюджетной реформы, нацеленной на достижение конкретных результатов и повышение производительности труда) становится предметом подробных отчетов, публикуемых в прессе, размещаемых в Интернете и широко обсуждаемых в печатных и широковещательных СМИ.
Members of the media also visit prisons and record broadcasts for radio and television, and they publish material in the national press on work conducted in the prison system and measures being taken to ensure proper conditions for the detention of suspects, accused persons and convicts. Кроме того места лишения свободы посещают средства массовой информации, которые осуществляют трансляции передач на радио и телевидении, публикации материалов в республиканской прессе о проводимой работе в пенитенциарной системе, принимаемых мерах, направленных на обеспечение надлежащих условий содержания подозреваемых, обвиняемых и осужденных.
The objective of monitoring of printed media is to collect data on how women are presented, analyze position of women in Montenegro and their (in)visibility in articles and photos. Задачей мониторинга прессы является сбор данных, касающихся отображения женщин в прессе, анализа положения женщин в Черногории и их появления (отсутствия) в статьях и фотографиях.
The same article also provides that censorship of the press or other forms of mass media is forbidden, and monopolization of the press or any other form of mass media is not permitted. В той же статье также предусматривается, что цензура в прессе и других средствах массовой информации запрещена; также не допускается монополизация прессы или любого другого вида средств массовой информации.
The media are regulated by the Press and Mass Media Act, which reflects the human right, and specifically the right of journalists, to obtain, store and disseminate information. Их деятельность регламентируется законом "О прессе и средствах массовой информации", отражающем право человека и, в частности, журналиста на получение, хранение и распространение информации.
The Press Act only covered printed periodicals, while the new Media Responsibility Act also covers electronic mass media, i.e. radio and television and certain other news products. Закон о прессе охватывал лишь печатные периодические издания, тогда как новый Закон об ответственности средств массовой информации охватывает также радио, телевидение и некоторые другие источники информации.
In a 2008 media article, Starbucks' vice president of corporate social responsibility acknowledged that the company continued to struggle with environmental responsibility, as none of its cups were recyclable and stores did not have recycling bins. В 2008 году в статье в прессе вице-президент компании по корпоративной социальной ответственности признал, что в то время как компания продолжает борьбу за ответственность перед окружающей средой, ни одна из чашек компании не является полностью перерабатываемой, в магазинах нет сборников для перерабатываемых отходов.
You want them to sacralize us again in the media? Хочешь чтобы в прессе из нас сделали пугало?
A significant portion of media criticism was directed at the Pistons fans and 46% of the voters in the ESPN SportsNation poll believed that the fans were to blame for the incident. Хотя значительная часть критики в прессе была направлена на зрителей, во время голосования в программе «SportsNation» на канале ESPN всего 46 % респондентов возложили вину на болельщиков.
In November 2007, Rain told the Korean media that he has left JYP Entertainment and started his own entertainment company, J. Tune Entertainment (formerly known as Rainy Entertainment). В ноябре 2007 г. Рейн объявил в корейской прессе, что навсегда уходит из JYP Entertainment и открывает своё агентство под названием J. Tune Entertainment (оно же the Rainy Entertainment), где он будет исполнительным директором.
They want to file a missing persons report, go to the media, talk about what a big, bad company Они хотят заявить о её исчезновении, обратиться к прессе, всем рассказать о том, какая ужасная компания
Niki, you want me to say there was a problem with the car, for the media? Ники, хочешь, я скажу прессе, что это из-за машины?
I've deliberately pushed our response times back two minutes since all these excessive force issues started showing up in the national media. Я намеренно вернул время нашего отклика к 2 минутам с тех пор, как все эти проблемы начали показываться в прессе