It might have nothing to do with the media. |
Возможно, это не будут иметь отношения к прессе. |
But the height here, I want to point out, is the intensity of certain fears as reported in the media. |
Но вначале я бы хотел отметить, что высота соответствует интенсивности определённых страхов и переживаний, как они отражены в прессе. |
You think he sold out his own goddaughter to the media? |
Думаете, он продал прессе историю своей крестницы? |
"totally traumatized by the attack," and went straight to the media after filing the suit. |
"получил сильные травмы в результате нападения", и обратился к прессе сразу после подачи иска. |
I didn't think any of us wanted that discrepancy to show up in the media. |
Мы оба не хотим, чтобы это неувязка всплыла в прессе. |
In Niger, the government imposed a media blackout on the conflict in the north of the country and banned journalists from travelling there. |
В Нигере власти запретили прессе освещать конфликт на севере страны и перекрыли въезд для журналистов. |
From that date, there was an increasing identification of Romania with Ceaușescu in both the Romanian media and in the statements of other officials. |
Начиная с этой даты, началось отождествление личности Чаушеску с Румынией - как в выступлениях должностных лиц, так и в румынской прессе. |
The local media carried over 200 articles on Philips' sponsorship and its HD-Ready TV sets. |
В российской прессе вышло более 200 публикаций, посвященных спонсорской поддержке чемпионата компании Philips и новым HD-Ready телевизорам. |
Tophit annual charts are also covered in the mass media. |
Итоговые годовые чарты Tophit так же получают освещение в прессе. |
Nikitin was detained from February to December 1996; his case was widely covered by media, NGOs, and political organizations of Russia and Europe. |
Никитин был арестован с февраля по декабрь 1996, его дело получило широкий резонанс в прессе, общественных и политических организациях России и Европы. |
The results were presented initially at a conference on 19 March 2014 and some details were reported in the media at the time. |
Результаты были первоначально представлены на конференции 19 марта 2014 и тогда же некоторые подробности были обнародованы в прессе. |
They told the media it was just 100. |
А прессе сказали, что украдено всего 100 тысяч. |
I'm imposing a total media blackout. |
Я запрещаю сообщать об этом прессе. |
You know the media can't be trust - |
Ты же знаешь, что прессе нельзя доверять... |
Nobody in this lab should be talking to anybody in the media about an open investigation, let alone one of this profile. |
Никто из лаборатории не уполномочен давать никаких комментариев прессе, кроме одного человека. |
A lot more fun than taking on a low profile child abuse case, which got zero media coverage. |
Намного увлекательнее, чем занимать сдержанную позицию, в деле жестокого обращения с детьми, которое получило нулевое отражение в прессе. |
We also offer placement of materials in corporate media, which are becoming increasingly popular in Moscow and Russia's regions. |
Кроме того, мы предлагаем размещение в корпоративной прессе. Корпоративные СМИ получают все большее распространение, как в Москве, так и в регионах. |
Leaders of the German party Alternative for Germany (AfD) wrote that it confirmed their view of the media as a "lying press" (Lügenpresse). |
Лидеры правой немецкой партии Альтернатива для Германии написали, что подтвердили свое мнение о СМИ как о «лживой прессе». |
A cohort study that received widespread media attention is the Physicians' Health Study II (PHS-II). |
Когортное исследование, которое было широко освещено в прессе, называлось Physicians' Health Study II (PHS-II). |
But the height here, I want to point out, is the intensity of certain fears as reported in the media. |
Но вначале я бы хотел отметить, что высота соответствует интенсивности определённых страхов и переживаний, как они отражены в прессе. |
Clouseau, there is a press conference in just a few minutes down the hall to introduce you to the media. |
Да. Клюзо, через несколько минут начнётся пресс-конференция, ...где мы представим вас прессе. |
So it would probably be a good idea to get Jane's name and picture out in the media. |
Тогда, возможно, было бы неплохо показать прессе фотографию Джейна. Верно. |
Just because your boyfriend is a celebrity, the media is guessing you have a sponsor. |
Теперь в прессе муссируются слухи не о твоём бойфренде, а о том, что ты обзавелась спонсором. |
But before we do, be aware that if you release any of this call to the media, anything we discuss will be off the table. |
Но предупреждаю, что если вы передадите это прессе, наше обсуждение потеряет актуальность. |
Anyone got a suggestion regarding what I should say to the media? |
Кто-нибудь может сказать, что мне говорить прессе? |