Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Прессе

Примеры в контексте "Media - Прессе"

Примеры: Media - Прессе
As noted in the initial report, the activities of the media are regulated by the Press and Media Act. Как отмечалось в первоначальном докладе, ее деятельность регламентируется Законом "О прессе и средствах массовой информации".
That was all just a sop to the media. Нет, это мы просто бросили косточку прессе, чтобы не надоедали.
IPython has been mentioned in the popular computing press and other popular media, and it has a presence at scientific conferences. IPython упоминается в популярной компьютерной прессе, и представлялся на научных конференциях.
Someone here wants to tell the media about your experiments. Один человек хочет рассказать о твоих экспериментах прессе.
So these are what our fears look like over time in our media. Вот так выглядят наши страхи в прессе в долгосрочной перспективе.
And it's already getting a lot of buzz in the media. И он уже поднял немало шума в прессе.
More than 500 news articles appeared in media outlets around the world between 26 March and 14 April 2013. В период с 26 марта по 14 апреля 2013 года в мировой прессе было опубликовано свыше 500 новостных статей.
It is important to develop an awareness campaign including talk shows, media articles and television clips, to change the mentality and outmoded patterns of thinking. Для изменения подобного восприятия и устаревших стереотипов мышления важно подготовить кампанию по повышению уровня осведомленности, предусматривающую дискуссионные передачи, статьи в прессе и телевизионные ролики.
On average, our work is referred to in 60 media stories a day. В среднем в прессе ежедневно появляется 60 упоминаний работ НИСЭИ.
You call the police, I'll call your wife and the media. Вы звоните в полицию, а я - вашей жене и прессе.
Would you tell the media that Bill Ericsson's taking your job? Не можешь сообщить прессе, что Билл Эрикссон займёт твоё место?
This keynote speech will attract substantial media coverage Этот ключевой доклад будет широко освещен в прессе
Mr. Whitman, you will transfer $10,000 to the following account or this video will be posted online and released to the media. Мистер Уитман, вы переведёте 10.000 долларов на этот счёт, или эта запись попадёт в интернет и будет опубликована в прессе.
You're no doubt aware that four days ago a civil contractor by the name of Ezra Kleinfelter leaked a dossier of national secrets to the media. Без сомнения вам известно, что четыре дня назад гражданский подрядчик по имени Эзра Клейнфелтер выдал кучу национальных секретов прессе.
Target 2008:20 press and media articles Целевой показатель на 2008 год: 20 статей в прессе и других средствах массовой информации
Due to the summer's events, media interest in the report also ran high, registering an increase in clippings over previous years. Летние события подогрели интерес средств массовой информации к докладу, и соответственно по сравнению с предыдущими годами количество откликов в прессе возросло.
A bill decriminalizing press offences had been drafted, and the media had been given the opportunity to express their complaints about the bill. Кроме того, был подготовлен законопроект, касающийся декриминализации нарушений закона о прессе, и средства массовой информации имели возможность поделиться своими опасениями в отношении этого законопроекта.
It recommended that the Criminal Code be amended in order to implement article 4 of the Convention and to combat racial prejudice in the media and press. Он рекомендовал внести поправки в Уголовный кодекс для осуществления статьи 4 Конвенции и бороться с расовыми предрассудками в СМИ и прессе.
UNESCO encouraged the Government to investigate recent attacks on the media and ensure that the press was able to report freely on all political events. ЮНЕСКО призвала правительство провести расследование недавних нападений на работников средств информации и обеспечить прессе возможность свободно освещать все политические события.
The Bhutan Information, Communication and Media Authority was established in 2000 as an autonomous body to facilitate and regulate ICT and media services. В 2000 году было создано Управление по информации, коммуникации и прессе в качестве независимого органа, обеспечивающего и регулирующего ИКТ и средства массовой информации.
It equally affirms the importance of counteracting any media and press reports that are injurious to the Council States, of declining any form of support for the media involved and of refraining from quoting and circulating their reports. Он также подтверждает необходимость принимать ответные меры при появлении в средствах массовой информации и прессе каких-либо сообщений, наносящих ущерб государствам - членам Совета, отказываться от любой формы поддержки замеченных в этом информационных агентств и воздерживаться от цитирования и распространения их сообщений.
It uses media, lectures, reports, quizzes and performances in the press and broadcast media to publicize the laws and regulations on intellectual property rights, progressively raising the public awareness of this important area. Он использует средства массовой информации, лекции, доклады, викторины и выступления в прессе и вещательных средствах массовой информации для пропаганды законов и положений о правах интеллектуальной собственности, постепенно повышая осведомленность общественности в этой важной области.
Our media laws relating to the foreign media are not meant to restrict their reporting, but to ensure a responsible press. Наши законы о средствах массовой информации, относящиеся к иностранным органам массовой информации, направлены не на ограничение их деятельности, а на обеспечение ответственности в прессе.
The High Council on Elections has developed a rigorous system to regulate the performance of the media in matters relating to elections, in accordance with the provisions of law guaranteeing equal media coverage of electoral campaigns. Высший совет по выборам разработал достаточно жесткую систему для регулирования работы прессы по вопросам выборов в соответствии с положениями закона, гарантирующего равное освещение в прессе избирательных кампаний.
TIHR noted that there is one official body carrying out preliminary censorship of all mass media information, resulting in complete absence of critical material in the mass media. ТИПЧ отмечала, что существует один официальный орган, осуществляющий предварительную цензуру всей информации, передаваемой средствами массовой информации, что приводит к полному отсутствию в прессе критических материалов.