Примеры в контексте "Meanwhile - Пока"

Примеры: Meanwhile - Пока
Meanwhile, this tells a tale all its own. А пока, оно говорит само за себя.
MeanWhile, You can stay over here. Пока же я помещу вас здесь.
Meanwhile, here's what I want. А пока вот чего я хочу.
Meanwhile, you have to stay strong. А пока ты должна оставаться сильной.
Meanwhile nothing is to be done. А пока не следует ничего предпринимать.
Meanwhile, his poor family has no idea that he's not coming home tonight. А пока его бедная семья понятия не имеет, что он сегодня не вернёться домой.
Meanwhile, 79 more people could be in his sights. Пока в поле его зрения находится 79 человек.
Meanwhile, pray, my son. А пока молись, мой сын.
Meanwhile, you might go into the parlour and get on with your handicraft. Вы пока можете пойти в гостиную и заняться вашим рукоделием.
Meanwhile, the police can run their tests. А пока, полиция может проводить свои тесты.
Meanwhile, you can support me and Walt in a manner to which we'll soon become accustomed. А пока ты будешь содержать нас с Уолтом в роскоши, к чему мы скоро привыкнем.
Meanwhile, I'll work on his reading and writing. А я пока что поработаю над его чтением и письмом.
Meanwhile, we'll send in some more food. А мы пока что еще еды пришлем.
Meanwhile, you can start by heating this up. А вы пока начните с того, что разогрейте это.
Meanwhile, I doze off a little'. Сходи туда, глянь. А я пока подремлю немного.
Meanwhile, you must be strong and think only good thoughts. Пока ты должна быть сильной и думать только о хорошем.
Meanwhile, these two popped out... Пока не появились неизвестно откуда те двое...
The lady is coming. Meanwhile, there is some dessert. Сейчас придёт синьора, а пока я принёс вам сладостей.
Meanwhile, seeing as you came all the way out here. А пока, раз уж вы все-таки проделали весь этот путь.
Meanwhile, our orders are to get you back to DS9 as soon as possible. Пока же, наш приказ доставить вас на ДС9 так быстро, как это возможно.
Meanwhile, a number of the functions carried out by the Section would be transferred to local authorities during the 2006/07 financial period. Пока же ряд функций, выполняемых этой секцией, будет передан местным властям в течение финансового периода 2006/07 года.
Meanwhile, feminist leaders have not yet raised specific gender demands with respect to education. Между тем, руководители феминистских движений пока что не выдвинули в отношении образования каких-либо конкретных требований гендерного характера.
Meanwhile, in the Nome Kingdom, Dorothy hatches a plan to escape with Toto and Scarecrow before it's too late. Тем временем в Королевстве Номов Дороти вынашивает план побега с Тото и Пугалом, пока не стало слишком поздно.
Meanwhile, I shall strive to protect our empire, as my father would have demanded. А пока я буду всеми силами защищать империю, Как того бы требовал мой отец.
Meanwhile we're losing our reputation, our partners. А пока мы теряем репутацию, наши партнёры...