| Meanwhile, do your luggage. | А вас пока прошу собрать свои вещи. |
| Meanwhile, we shall sing top hits from the '80s. | Пока будем петь хиты восьмидесятых. |
| Meanwhile, nobody moves. | А пока, никому не двигаться. |
| Meanwhile, I stay here. | А пока я буду здесь сколько им нужно. |
| Meanwhile, stay assertive. | А пока держи его в узде. |
| Meanwhile, thank you. | А пока, спасибо, до свиданья. |
| Meanwhile, continue to scan the area. | А пока продолжайте сканирование. |
| Meanwhile you can pack your little suitcase. | А пока упакуй свой чемоданчик. |
| Meanwhile, I need you to step outside... | А пока отойдите в сторону... |
| Meanwhile, let's see if I fly. | А пока попробую взлететь. |
| Meanwhile, I'm without an allowance. | А пока меня лишили содержания. |
| Meanwhile, enjoy your party. Celebrate. | А пока приятно тебе повеселиться. |
| Meanwhile, we have many others coming through. | А пока что проходят другие. |
| Meanwhile, this application is denied. | А пока ходатайство отклонено. |
| Meanwhile, the Board suggests that: | Пока же Комиссия предлагает: |
| Meanwhile, there's just today to continue your training. | А пока - продолжайте тренировки. |
| Meanwhile, you can freshen up. | А пока можешь освежиться. |
| Meanwhile, the system's down... | А пока система отключена... |
| Meanwhile, I'll put up more lights. | А я пока займусь гирляндой. |
| Meanwhile, I think I'll take a little doze myself. | А я пока немного вздремну. |
| Meanwhile... a prezzie. | А пока... подарочек. |
| Meanwhile copy Barbero's sentence. | А вы пока перепишите предложение Барберо. |
| Meanwhile, good morning. | А пока, до свидания. |
| Meanwhile, start on these. | А пока начните с этого. |
| Meanwhile, I make films. | А пока я снимаю фильмы. |