Примеры в контексте "Meanwhile - Пока"

Примеры: Meanwhile - Пока
Meanwhile, Mozambique's national business sector remains weak, having so far not recovered from skill deficits and the decapitalization caused by the war. Между тем национальный предпринимательский сектор в Мозамбике пока еще не встал на ноги по той причине, что ему пока не удалось решить вызванные войной проблемы нехватки квалифицированных кадров и декапитализации.
Meanwhile you treat these prisoners well, or you'll have me to want it too. А пока ты позаботишься об узниках, иначе отвечать будешь передо мной.
Meanwhile, Darren manages to find and disarm a few of the bombs, whilst Foss kills several hostages after the second period ends. Тем временем Даррену удается найти несколько бомб и обезвредить их, пока Фосс убивает ещё одного заложника.
Meanwhile, we'll be able to keep track of King Shark with this, and the cameras that are on the lure. А пока мы можем отслеживать Короля Акул вот этим, плюс камеры, которые на чучеле.
Meanwhile, I'm still only halfway through my half of the zombie-haters message board. А я пока просмотрела половину комментариев с доски объявлений зомби-ненавистников.
Meanwhile, I'd like a nice cup of tea or a large brandy. А я пока попью чаю или немного брёнди.
Regrettably, it has not yet been given detailed social and legal interpretation. Meanwhile it has its own specifics. Но, к сожалению, в деталях оно пока не получило общественного и юридического толкования, хотя и имеет свои особенности.
Meanwhile, keep our leading lady happy. А ты пока развлекай нашу звезду.
Meanwhile, Jahar remains hospitalized - and no date yet has been set for his arraignment. Джохар остаётся в больнице и дата вызова в суд пока не определена.
Meanwhile, I'll ask McDougal to give you a job. Это дело, а пока можешь поработать у Макгуга.
Meanwhile, pending the entry into force of the CTBT, it is imperative to maintain the moratorium on nuclear test explosions. Пока Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний не вступил в силу, исключительно важно сохранять мораторий на испытательные ядерные взрывы.
Meanwhile, efforts to promote the use of low-mercury catalysts are being encouraged where appropriate. Пока они не появились, по мере необходимости оказывается поддержка усилиям по использованию катализаторов с низким содержанием ртути.
Meanwhile, we'll follow up on the D.E.A. list of M-99 buyers. А пока мы прошерстим список докторов которые покупали М-99.
Meanwhile, China still shows no indicators of a sharp slowdown and its Government has set a growth target of 7 per cent for 2014. Тем временем в Китае пока не наблюдается признаков резкого спада, а правительство страны в 2014 году планирует достичь 7-процентного роста.
Meanwhile, the population exploded, and intelligence continued to decline... until humanity was incapable of solving even its most basic problems. Тем временем, популяция росла а разумность стремилась к нулю. до тех пор пока человечество не оказалось неспособным решить свои самые насущные проблемы.
Meanwhile, rumor has it the LAPD has set up a not-so-Welcome Wagon to dishearten the criminal element from filling the void left by Mickey's absence. А пока ходят слухи, что это полиция Л.А. намекает преступным элементам чтобы они не спешили заполнять пустоту возникшую в результате отсутствия Микки.
Meanwhile, Esteban Miranda convinced Tarzan's Waziri party to take the gold from Hawkes' party while most of them were out hunting. Тем временем, Эстебан Миранда убеждает группу Тарзана отнять золото у группы Хоукс, пока большая её часть ушла охотиться.
Meanwhile, police radio communications report the hijacking of the bus (without knowledge of the hostage-taking). Тем временем милиция сообщает по служебной связи об угоне автобуса (о захвате детей пока никто не подозревает).
Meanwhile, Maddy has a heart attack, and James's parents permit him to nurse her back to health. Между тем, Мэдди переносит сердечный приступ, и родители Джеймса разрешают ему ухаживать за ней, пока она не выздоровеет.
Meanwhile, in an unusual move, the FBI's withholding the identity of the assassin who fled captivity last night in a daring escape. Пока что, неожиданным образом, ФБР уклоняется от того, чтобы назвать имя покушавшегося, дерзко сбежавшего вчера из-под ареста.
Meanwhile, Kagetora was invited to the mansion of Uesugi Norimasa, whom he protected. И пока моя голова все ещё при моём теле, я бы хотел увидеть твою замечательную улыбку.
Meanwhile, CARICOM States will continue to abide by the military sanctions until they are lifted by the Security Council. Между тем государства КС будут и далее поддерживать санкции в военной области до тех пор, пока они не будут отменены Советом Безопасности.
Meanwhile, the secretariat has estimated the cost of developing the 8,200-km of missing links at $24 billion. Пока же, по оценкам секретариата, стоимость создания недостающих участков Трансазиатских железных дорог протяженностью 8200 км составляет 24 млрд. долл. США.
Meanwhile, all air traffic in and out of Washington has been halted, as Homeland Security continues to examine the scope of the threat. Между тем, все воздушные движения из и в Вашингтон были приостановлены, пока служба национальной безопасности продолжает оценивать уровень угрозы.
Meanwhile, the task force acknowledged that the Human Rights Council may have to rely on video messaging for the time being until videoconferencing became feasible. Вместе с тем целевая группа признала, что до тех пор, пока проведение видеоконференций не станет целесообразным, Совет по правам человека мог бы воспользоваться технологией видеообращений.