Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Пожалуй

Примеры в контексте "Maybe - Пожалуй"

Примеры: Maybe - Пожалуй
Maybe you should just get some sleep tonight. Пожалуй, тебе лучше сегодня выспаться.
Maybe it's time I hire Mr. Dobson. Пожалуй, мне пора нанять мистера Добсона.
Maybe we'll just warm things up a little around here. Пожалуй, придется здесь все немного подогреть.
Maybe I should stare at something other than my phone for a while. Пожалуй, мне следует смотреть куда-то ещё помимо телефона.
Maybe I'm overdoing it a little with the doctor visits. Пожалуй, я переусердствовала с визитами к врачу.
Maybe we all just need to take a little nap. Пожалуй, нам всем надо просто вздремнуть.
Maybe now's a good time to get off this rock. Пожалуй, самое время убраться с этого булыжника.
Maybe tomorrow morning I'll cruise by the Marina. Пожалуй завтра утром съезжуна на пристань.
Maybe I do need to work on my flirting. Пожалуй, мне стоит поработать над флиртом.
How about that? - Maybe I'll take your car for a spin. Пожалуй, я пойду покатаюсь на твоей машине.
Maybe I'll take that spinach after all. Пожалуй, я возьму твой шпинат.
Maybe we should get you out of here. Пожалуй, лучше тебя вытащить отсюда.
Maybe we should go and wait for the tow truck. Пожалуй нам пора идти к машине и ждать буксир.
Maybe your parents were right about me. Пожалуй, твои родители были правы насчёт меня.
Maybe you've got me beat. Но я, пожалуй, не буду бить тебя.
Maybe it was time to pay them a visit. Пожалуй, уже было пора нанести им визит.
Maybe I'll come back this evening. Пожалуй, я зайду еще, вечером.
Maybe I should go check on our reservation. Пожалуй, я действительно проверю наш заказ.
Maybe we're not that much alike. Пожалуй, мы не так уж и похожи.
Maybe I'll try to find another street or something. Пожалуй, попробую поискать другой путь, не знаю.
Maybe I'll go straight to Anna's. Пожалуй, я пойду сразу к Анне домой.
Maybe we should look into that warrant. Тогда, пожалуй, нам нужно будет запросить ордер.
Maybe I should do what Romano did. Пожалуй, мне надо поступить как Романо.
Maybe you should stay in and babysit. Пожалуй, ты останешься и посидишь с ребенком.
Maybe I'll go downstairs with you. Пожалуй, я спущусь с тобой.