TV said you were on Mars. |
По телевизору говорили что ты на Марсе. |
Near the Keeler Crater on Mars. |
Рядом с кратером Килера на Марсе. |
This can't happen on Mars today. |
Сейчас на Марсе они не появятся. |
Venus and Mars don't have that. |
На Венере и Марсе этого нет. |
I was on Mars, when my friend Verkhovtsev suddenly arrived. |
Я был на Марсе, и вдруг прилетает мой друг Верховцев. |
Well, it tells us that Mars has all the ingredients necessary for life. |
Теперь мы знаем, что на Марсе есть все ингредиенты для жизни. |
So we have to think as if we are actually on Mars with the rover. |
Соответственно, мы должны мыслить так, как если бы мы жили на Марсе. |
I'm going to show you in a few minutes some amazing measurements that suggest there may be life on Mars. |
За несколько минут я продемонстрирую Вам поразительные результаты измерений, которые свидетельствуют, что на Марсе возможна жизнь. |
Mars has the largest volcano in the solar system, Olympus Mons. |
На Марсе находится самый большой вулкан в солнечной системе - Олимп. |
But there is intriguing evidence that suggests that the early history of Mars there may have been rivers and fast flowing water. |
Однако, есть интересные свидетельства которые показывают, что раньше на Марсе, возможно, текли реки и быстрые потоки воды. |
Impact craters were first identified on Mars by the Mariner 4 spacecraft in 1965. |
Ударные кратеры на Марсе впервые были идентифицированы при наблюдениях аппарата Маринер 4 в 1965 году. |
On Mars, this is called the Areophany. |
На Марсе это называется «Ареофания». |
A million years before the narrative commences, Mars was a lush world with oceans. |
За миллион лет до начала действия, на Марсе были океаны и развитая цивилизация. |
He explored the weather on Mars using data from the Mariner 9 spacecraft and the Viking mission. |
Он изучал погодные условия на Марсе, анализируя данные Маринера-9 и аппаратов программы «Викинг». |
So maybe this isn't about the mistakes we made on Mars. |
Так что, возможно, дело не в ошибках, которые мы совершили на Марсе. |
It's not your job to talk about Mars. |
В твои обязанности не входит говорить о Марсе. |
Inspired the 1964 movie Robinson Crusoe on Mars. |
Робинзон Крузо на Марсе - фильм 1964 года. |
If there's someone else on Mars, it's got to be the Philippines. |
Если на Марсе и есть кто-то ещё, то это должны быть филиппинцы. |
Looks like there is life on Mars, after all. |
Похоже, все таки есть жизнь на Марсе. |
Red Faction takes place on Mars in the late 21st century. |
События в Red Faction разворачиваются на Марсе в конце 21-го века. |
Like that guy who got left on Mars last year. |
У парня, которого в прошлом году оставили на Марсе, например. |
The Utopia Planitia Yards on Mars, the terraforming stations on Venus, Starfleet Headquarters. |
Верфи Утопии Планиция на Марсе, станция терраформинга на Венере, Штаб-квартира Звездного Флота. |
I've got two books on Mars and a book on Galileo himself. |
Я взял 2 книги о Марсе и книгу о самом Галилео. |
A deed to 500 acres... on Mars. |
Купчую на 200 га... на Марсе. |
This can't happen on Mars today. |
Сейчас на Марсе они не появятся. |