| The eruption sheds light on emplacement of very large, voluminous flows millions of years ago on Mars and Earth. | Это извержение проливает свет на размещение огромных по объёму потоков на Марсе и Земле миллионы лет назад. |
| Bogdanov argues that Mars need not and should not be subject to Earth traditions, limitations, or authority. | Богданов утверждает, что на Марсе нет и не должно быть места традициям Земли, каким-либо ограничениям или правам. |
| Very likely a similar process has occurred on Mars. | Очень вероятно, что аналогичный процесс произошел и на Марсе. |
| She disappears for the final time in Green Mars. | В последний раз она исчезает в Зеленом Марсе. |
| The average flank slope is 10º, making it one of the steepest volcanoes on Mars. | Средний уклон составляет 10º, что делает его одним из самых крутых вулканов на Марсе. |
| This may be the earliest report of yellow clouds or storms on Mars. | Возможно, это первый доклад о жёлтых облаках и пылевых бурях на Марсе. |
| Its primary purpose was to search for signs of life on Mars, past or present. | Его основная цель состояла в том, чтобы искать признаки жизни на Марсе, в прошлом или настоящем. |
| All of the large basins on Mars are extremely old, dating back to the late heavy bombardment. | Все крупные котловины на Марсе крайне старые, относятся к периоду поздней тяжёлой бомбардировки. |
| On May 25, 2008, the Observatory offered visitors live coverage of the Phoenix landing on Mars. | 25 мая 2008 года, обсерватория предложила посетителям прямую трансляцию посадки миссии Phoenix на Марсе. |
| It is a unique volcanic structure with no counterpart on Earth or elsewhere on Mars. | Это уникальная вулканическая структура, аналогов которой нет ни на Земле, ни на Марсе. |
| Instead, she busies herself by building the first permanent habitation of Mars, Underhill, using programmed automated robots. | Вместо изучения Марса она занята, строительством первого постоянного поселения на Марсе, Андерхилл, используя запрограммированные автоматизированные роботы. |
| The base was the first human settlement on Mars. | Их цель - создание первого человеческого поселения на Марсе. |
| In 1644, the Italian Jesuit Daniello Bartoli reported seeing two darker patches on Mars. | В 1644 году итальянский иезуит Даниэлло Бартоли сообщил о наблюдении двух темных пятен на Марсе. |
| He's been going on and on about Mars. | Послушай, он участвовал в событиях на Марсе. |
| All the elements of survival are right there on Mars if you know how to extract them. | Все необходимое для выживания есть прямо на Марсе, если вы знаете, как это добывать. |
| We believe the Alpha object is on Mars. | Мы думаем, что объект Альфа находится на Марсе. |
| We made history on Mars, too. | Мы творили историю и на Марсе. |
| The data which it has sent back contain the first clear there may have been life on Mars. | Данные, которые были присланы, содержат первые четкие свидетельства о возможности жизни на Марсе. |
| You've never been to Mars. | Ты же не был на Марсе. |
| If Mars had an atmosphere, he'd lose control. | Если на Марсе будет атмосфера, он потеряет власть. |
| Promise me that if I die, you'll spread my ashes on Mars. | Обещай, что, если я умру, ты развеешь мой пепел на Марсе. |
| Adam, I can personally guarantee you that Olivia's never been to Mars. | Адам, я тебе лично даю гарантию, что Оливия никогда не была на Марсе. |
| Mars ground crew, this is Mars-1. | Экипаж на Марсе, это "Марс-1". |
| Houston, we have three men alive and breathing on Mars. | "Хьюстон", три человека живы, и на Марсе можно дышать. |
| When Mars turned cold they had to adapt. | Когда на Марсе стало холодно, им пришлось приспосабливаться. |