| Last week, you let Ajiz, a bounty on Mars worth 1.5 million, get away... | На прошлой неделе, вы упустили Азиза, преступника на Марсе ценой в полтора миллиона... |
| Twilight on Mars is longer than on Earth, lasting for up to two hours before sunrise or after sunset. | Сумерки на Марсе длятся дольше, чем на Земле, до двух часов перед восходом или после захода Солнца. |
| I committed to dying on Mars the second I joined this program! | Я решила умереть на Марсе, когда записалась на эту программу! |
| Now, it turns out that the soil on Mars, by and large, is perfect for making bricks. | И ещё выяснилось, что почва на Марсе, в общем и целом, идеальна для создания кирпичей. |
| If you have a compass on Venus and Mars, congratulations, you're lost. | Если вы на Венере или Марсе с компасом, поздравляю, вы потерялись. |
| You don't get to go to Mars. | Ты шовинистская свинья, тебе нечего делать на Марсе. |
| There were humans on Mars in Victorian times? | На Марсе были люди в викторианские времена? |
| And here's what you need to live on Mars: all of the above, plus oxygen. | А вот, что вам нужно для жизни на Марсе: всё выше перечисленное, плюс кислород. |
| 9 months travel time, that puts the probe to Mars on Sol 868. | 9 месяцев время полёта, и получается, что грузовик будет на Марсе в 868 сол. |
| I'm that car we sent to Mars, flipped upside-down so the sun can't reach my solar panels. | Я как тот вездеход на Марсе, опрокинувшийся вверх тормашками, так что солнце не достаёт до солнечных батарей. |
| In the year 2026, archaeologists working in the Nevada desert discovered a portal to an ancient city on Mars. | В 2026 году... археологи работавшие в пустыне Невада... обнаружили портал к древнему городу на Марсе. |
| Those who know our European history understand that we do not live on Venus but, rather, that we are the survivors of Mars. | Те, кто знаком с нашей европейской историей, понимают, что мы живем не на Венере, а скорее являемся теми, кому удалось выжить на Марсе. |
| Sometimes I think we shall never get together on this earth, until we find someone on Mars to hate. | Иногда я думаю, что мы на этой планете никогда не будем едины, пока не станем ненавидеть кого-нибудь на Марсе. |
| We took a vacation to the Mars colony, the first time we'd ever been. | Мы всей семьей взяли отпуск, чтобы провести его на Марсе - первый раз за пределами Земли. |
| Mars has vast dunes, enormous volcanoes and giant ice sheets. | На Марсе есть бескрайние пустыни, огромные вулканы, гигантские ледяные шапки, |
| THE PEOPLE ON MARS PROBABLY SAW WHAT HAPPENED. | Наверно, люди на Марсе видели, что случилось. |
| Icehenge (1984), Robinson's first novel about Mars, is not set in this universe but deals with similar themes and plot elements. | Первый роман Робинсона о Марсе Айсхендж (англ.) (1984 год) рассказывает не об этой вселенной, но связан с трилогией тематикой и элементами сюжета. |
| It includes launch complexes on Earth, orbital debris, satellites, and objects and structures on other celestial bodies such as Mars. | Предметами исследования выступают стартовые комплексы на Земле, орбитальный мусор, спутники, а также объекты и структуры на других небесных телах, в частности на Марсе. |
| The jungles on Mars look like the jungles on earth. | Джунгли на Марсе точно такие же, как джунгли на Земле. |
| At this altitude, this lake is experiencing exactly the same conditions as those on Mars three and a half billion years ago. | На этой высоте озеро находится в точно таких же условиях, как озёра на Марсе 3,5 миллиарда лет назад. |
| If there is life on Mars, then I believe we should do nothing to disturb that life. | Если на Марсе есть жизнь, то, я считаю, мы не должны делать ничего, что могло бы потревожить эту жизнь. |
| The story is set on Mars in the year 2059 where the Doctor encounters the first human colony, Bowie Base One. | Действие происходит на Марсе в 2059 году, где Доктор встречает первую человеческую колонию на Марсе. |
| Also, the film was released several days after the announcement of NASA's discovery of water on Mars' planetary surface, which might have aided in boosting its opening. | Премьера картины состоялась спустя несколько дней после объявлении NASA об обнаружении на Марсе воды, что также могло привлечь зрителей. |
| Who are you? - We were buddies in the Agency on Mars | Мы работали вместе в Агентстве на Марсе. |
| So that's kind of giving you an idea of the kind of, you know, fun things we are doing on Mars. | Это даёт вам представление о забавных вещах, которые мы делаем на Марсе. |