Английский - русский
Перевод слова Mars
Вариант перевода Марсе

Примеры в контексте "Mars - Марсе"

Примеры: Mars - Марсе
And more violence last night on Mars... where terrorists demanding independence... once again halted the extraction of terbinium ore. Вновь беспорядки на Марсе... сепаратисты опять... прервали добычу руды.
The man don't even know whether he's been to Mars or not. Парень не знает, был он на Марсе или нет.
Do you want to live on Mars, Koyomi? Койоми, ты хочешь жить на Марсе?
We are on Mars, in a forgotten cavern abandoned by the native Martians a million years ago. Мы на Марсе, в заброшенной пещере заброшенной коренными марсианами миллион лет назад.
In 2148, explorers on Mars discover ruins of a Prothean outpost. 2148 год - геологи-разведчики находят протеанские руины на Марсе.
This is what ARES looks like as it flies over Mars. Так выглядит Арес во время полета на Марсе.
They say that Pao is one of the three greatest Feng Shui masters here on Mars... Говорят, что Пао - один из трех великих мастеров Фэн-Шуй на Марсе.
She played Annie in the ABC series Life on Mars, the U.S. remake of the British show of the same name. Она также сыграла Энни Норрис в телесериале «Жизнь на Марсе», американском римейке британского одноимённого сериала.
For example, the atmosphere of Mars shows a xenon abundance similar to that of Earth (0.08 parts per million) but Mars shows a greater abundance of 129Xe than the Earth or the Sun. Концентрация ксенона в атмосфере Марса аналогична земной: 0,08 миллионной доли, хотя содержание 129Xe на Марсе выше, чем на Земле или Солнце.
In the episode "The Waters of Mars", of the British television show Doctor Who, takes place in the first human base on Mars, named "Bowie Base One". В эпизоде «Воды Марса» британского телесериала «Доктор Кто» на Марсе была обнаружена космическая станция «Bowie Base One».
They tell legends of Mars, from long ago. О Марсе рассказывают легенды, древние легенды.
She takes your people out into the galaxy, because you die, on Mars. Она поведет людей в космос, потому что ты умрёшь на Марсе.
It would've been nice to see an ocean on Mars. Было бы здорово увидеть океан на Марсе
Are there really little green men on Mars or not? На Марсе есть маленькие зеленые человечки или нет?
So, there were humans on Mars in Victorian times? В викторианскую эпоху на Марсе уже были люди?
I'm sure it's only a temporary thing but it means that for the time being, we're stuck here on Mars. Уверен, он вернётся, но пока мы с тобой... застряли на Марсе.
Case you've forgotten, we're marooned on ruddy Mars! Если ты забыл, мы застряли на Марсе!
Are you sure about what's going to happen on Mars? Ты уверен в том, что должно случиться на Марсе?
From the high branches of an old cherry tree on his family's farm Goddard saw a way to do more than just speculate about Mars. Взобравшись на высокие ветви старой вишни на ферме отца, Годдард понял, что может не просто мечтать о Марсе.
Yes, we could do a lot of good with the money it will take to establish a thriving colony on Mars. Да, мы могли бы многое сделать с деньгами, которые пойдут на запуск цветущей колонии на Марсе.
Koyomi, you want to live on Mars? Койоми, ты хочешь жить на Марсе?
I mean, they can see dust specks on Mars, but no one noticed a giant blizzard hurtling towards us. Они видят пылинки на Марсе, но никто не заметил, что на нас надвигается снежная буря.
My wife, Anna, and I had some very special friends on Mars. У моей жены Анны и у меня были друзья на марсе.
So, they found water on Mars. What? Представляете, они нашли воду на Марсе.
In Mars, we have another example. на Марсе мы видим другой пример.