During the Noachian, about one 100-km diameter crater formed on Mars every million years, with the rate of smaller impacts exponentially higher. |
На Марсе в нойский период кратеры диаметром около 100 км возникали примерно раз в миллион лет, частота же возникновения меньших кратеров экспоненциально выше. |
The Mars winter solstice passed on March 30, 2012 (Sol 2909) and on April 1 there was a small cleaning event. |
Зимнее солнцестояние на Марсе произошло 30 марта 2012 года (2909-й сол), 1 апреля произошла небольшая очистка солнечных батарей. |
What better opportunity to figure out how to do it right... than NASA's planned three-year mission to Mars. |
Суматоха длилась недолго, но, несмотря на это, передача лишь усилила опасения публики, что на Марсе есть жизнь. |
Sharon Lewis (Lara Gilchrist) was left behind together with Walker during a previous Mars mission. |
Шерон Льюис (Лара Гилкрист) - погибла на Марсе во время предыдущей миссии из-за бури. |
Some areas of Mars show inverted relief, where features that were once depressions, like streams, are now instead above the surface. |
Некоторые области на Марсе имеют инвертированный рельеф: структуры, которые раньше были впадинами (русла потоков), поднялись над остальной поверхностью. |
"Jake Matijevic" rock on Mars - a prime test target of the Curiosity rover (September 19, 2012). |
Камень «Джейк Матиевич» на Марсе - главная цель испытаний инструментов марсохода «Кьюриосити» (19 сентября 2012). |
On July 2, 2012 Opportunity's 3000 Sols on Mars were celebrated. |
2 июля 2012 года продолжительность работы «Оппортьюнити» на Марсе достигла 3000 солов. |
Unfortunately, given the current tension levels, my embassy needs me back on Mars sooner than I'd hoped. |
Франклин ДегрАф. К сожалению, в связи с растущей напряженностью, я понадобился своему посольству на Марсе раньше, чем я рассчитывал. |
So, Mars is a pretty big place even though it's half the size. |
Итак, на Марсе довольн-таки много места, несмотря на то, что он вдвое меньше. |
It's actually a wind-chill factor which is lower than a summer day on Mars. |
С учётом фактора ветра, там холоднее, чем в летний день на Марсе. |
Before the present continents of Earth were formed it was a very lively epoch on Mars. |
Ещё до того, как на Земле возникли нынешние материки, на Марсе царила бурная эпоха. |
So the Viking search for microbes on Mars can be traced directly back to Huygens and Leeuwenhoek in 17th-century Holland. |
Так, поиск микробов "Викингом" на Марсе уходит корнями к Левенгуку и Гюйгенсу в Голландию 17-го века. |
On Mars, one of them moved the Xan'Xie Mountains halfway across the planet during the Zook Uprising. |
На Марсе, один из них во время восстания Зуков передвинул половину гор Жанжи через всю страну. |
It's always in the Earthforce status report but it came in and there wasn't any word from Mars. |
Она всегда упоминается в отчетах Вооруженных Сил Земли но в последнем не было ни слова о Марсе. |
"This is different from any rock ever seen on Mars," said Steve Squyres, principal investigator for Opportunity at Cornell University in Ithaca, New York. |
«Он отличается от любых других камней, когда-либо обнаруженных на Марсе», - сказал Стив Сквайерз, научный руководитель «Оппортьюнити» в Корнеллском университете, Итака, штат Нью-Йорк. |
An impact occurred on Mars about 12 million years ago and ejected the meteorite from the Martian surface into space. |
Столкновение с космическим телом на Марсе произошло около 12 миллионов лет назад, в результате чего метеорит был выбит с марсианской поверхности в открытый космос. |
Ultimately more utopian than dystopian, the story focuses on egalitarian, sociological, and scientific advances made on Mars, while Earth suffers from overpopulation and ecological disaster. |
История по большому счету скорее утопична и повествует об эгалитарных, социологических и научных достижениях, совершённых на Марсе, в то время как Земля страдает от перенаселения и экологической катастрофы. |
Once safely landed, the solar powered rover would begin a seven-month (218-sol) mission to search for the existence of past life on Mars. |
После мягкой посадки, марсоход питаемый энергией от солнечных батарей будет в течение шести месяцев (218 солов) проводить работы по поиску существования прошлой или настоящей жизни на Марсе. |
In an article in the Journal of Geophysical Research, scientists studied Lake Vostok in Antarctica and discovered that it may have implications for liquid water still being on Mars. |
В статье, опубликованной в журнале Geophysical Research, учёные, изучавшие озеро Восток в Антарктиде, сообщили, что факт существования подлёдного озера на Земле может иметь значение для возможности наличия жидкой воды на Марсе. |
Little David intercepts and defeats a task force of warships on their way to Mars to crush the revolt there. |
«Маленький Давид» отправляется к Марсу, где перехватывает и поражает эскадру боевых кораблей, которая должна была уничтожить оплот повстанцев на Марсе. |
Some extremophile habitats are not dissimilar to those on Mars, leading to the suggestion that viable microbes could be transferred between planets in meteorites. |
Некоторые среды, в которых обитают экстремофилы, не сильно отличаются от таковых на Марсе, что наводит на мысль о возможном переносе таких устойчивых микроорганизмов между планетами на метеоритах. |
Results from Viking lander experiments strongly suggest the presence of water in the present and in the past of Mars. |
Эксперименты, сделанные в ходе программы «Викинг», доказывают, что на Марсе была вода в прошлом и может быть в наши дни. |
At most, terrestrial men fancied there might be other men upon Mars, perhaps inferior to themselves and ready to welcome a missionary enterprise. |
Самое большее, допускалось, что на Марсе живут другие люди, вероятно, менее развитые, чем мы, но готовые встретить нас как гостей, несущих им просвещение. |
But Vishniac believed that if he could find microbes growing in these arid polar wastes the chances of life on Mars would improve. |
Но Вишняк верил, что если бы он смог обнаружить размножающихся микробов в этих сухих полярных пустынях, это повысило бы шансы обнаружения жизни на Марсе. |
The atmosphere on Mars is really thin - 100 times thinner than on Earth - and it's not breathable, it's 96 percent carbon dioxide. |
Атмосфера на Марсе сильно разрежена - её плотность в 100 раз меньше, чем на Земле - и не подходит для дыхания, она состоит на 96% из углекислого газа. |