| Is Cuddy making him oversee - No. | Это Кадди заставляет его присматривать...? |
| Julia said there's something inside of us... and it must be that that's making him act like this. | Джулия сказала, что в нас что-то есть... и, видимо, это оно заставляет его так себя вести. |
| Mommy, I still don't feel well and Daddy's making me go to school. | Мамочка, я все еще болею, а папа заставляет меня идти в школу. |
| And yet, head is making me talk to myself, out loud, in the forest. | Тем не менее, именно голова заставляет меня говорить с собой, причём вслух, прямо в лесу. |
| What, this boy is making you pay? | Зачем, этот мальчик заставляет тебя платить? |
| Did you hear mom's making me get a job? | Ты слышала, мама заставляет меня устроиться на работу? |
| In addition, the feasibility, effectiveness and cost of these methods has yet to be demonstrated and their acceptability is likely to be problematic thereby making them unlikely viable policy options. | Кроме того, осуществимость, эффективность и издержки этих методов еще не просчитаны и, вероятно, будут проблематичными, что заставляет усомниться в их жизнеспособности как вариантов политики. |
| The 'offer' has definitely encouraged the participation of women in aspiring leadership positions and thereby making the system recognize and accept women folks in politics. | Это «предложение», несомненно, поощряет участие женщин, стремящихся на руководящие должности, и, таким образом, заставляет систему признавать и принимать женщин в политической жизни. |
| I think you're hiding something, And I know because I have seen it before, And it's making me think I can't trust you. | Я думаю, ты что-то скрываешь, я знаю, потому что видела такое прежде, и это заставляет меня думать, что я не могу доверять тебе. |
| He's making me deal with his patients while they focus on what's really important... you. | Он заставляет меня заниматься его пациентом, пока они сосредоточились на том, что действительно важно - на тебе |
| What's the harm of someone making me feel special if it's all innocent? | Разве плохо то, что кто-то заставляет меня чувствовать себя особенным, если это все невинно? |
| I'm sorry. Something's... Something's making me act like this. | Простите, что-то... что-то заставляет меня делать это, это не я. |
| We tried to fire him twice, and now the judge is making us pay the guy to help us build the housing whether we like it or not. | Мы его дважды пытались уволить, а теперь судья заставляет нас ему платить, независимо ни от чего. |
| I hate her for showing up and ruining the memory of my marriage and for making me rearrange my entire life for her. | Я ненавижу ее за то, что она появилась и испортила воспоминания о моем браке и за то, что заставляет меня переделать всю мою жизнь для нее. |
| What is "A" making you do now? | Что на этот раз Э заставляет тебя делать? |
| And you feel like you have to protect me now but your constant need to keep tabs on me is making me feel like I'm still in that bunker. | И ты чувствуешь, что должен защищать меня, но твоя постоянная необходимость следить за мной заставляет меня чувствовать, как будто я все еще в бункере. |
| Anton's Key is making him grow at an astounding rate and he has only a short time before his body will become too large for his heart to support. | Генетический ключ Антона заставляет его расти с поразительной скоростью, и у него есть только короткое время, прежде чем его тело станет слишком большим, чтобы поддержать его сердце. |
| Amy's making it all up because Harriet is forcing her to? | Эми все это выдумала, потому что Гарриет ее заставляет? |
| Life can force you into making a very hard choice... even if that choice is the last thing you ever wanted to do. | Жизнь заставляет делать очень тяжелый выбор... даже если этот выбор последнее, что ты когда-либо хотел сделать. |
| SCP-055 is something that causes anyone who examines it to forget its various characteristics, thus making it indescribable except in terms of what it is not. | SCP-055 - нечто, что заставляет всех людей, изучающих его, забыть его характеристики, что делает объект неописуемым. |
| My wife is making me do a will, so I'm going to need one of you to act as my confidant, that I can talk at but not listen to. | Моя жена заставляет меня написать завещание, Так что мне нужен один из вас, чтобы быть моим доверенным лицом, С которым я могу говорить, но не слушать. |
| All this current system is doing... is putting money in the hands of criminals... and it's making ordinary people like you and me deal with those criminals. | Все, что делает наша система... это кладет деньги в карманы преступников... и это заставляет обычных людей иметь дела с этими преступниками. |
| And it's your mind that's making you think that that Kate Johnson is your Kate Johnson. | И это твой разум заставляет тебя думать, что та Кейт Джонсон- твоя Кейт Джонсон. |
| The video makes use of the SnorriCam technique, in which an actor will have a camera attached to them with a harness, making it appear as though the background is moving and the actor is stationary. | Видео также использует методику SnorriCam - актёру прикрепляют камеру с ремнём безопасности; эта методика заставляет фон двигаться, при этом актёр находится в статичном положении. |
| She say I eat all the time, but she always making me eat. | Она говорит, я всё время ем, и она всё время заставляет меня есть. |