| But that often requires making impossible choices that challenge our most sacred ideals. | Но оно часто заставляет принимать невозможные решения, которые идут вразрез с нашими самыми священными идеалами. |
| This thing that keeps making them do all this horrible stuff. | То, что заставляет делать все эти ужасные вещи. |
| You know, something in this area is making me nauseous. | Ты знаешь, есть в этом что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя тошнотворно. |
| That's why she's making you do it. | Вот почему она заставляет сделать это именно тебя. |
| Not making us, but making us want to get married. | Ну, не женит, а заставляет нас хотеть этого. |
| What he is making you do, that's illegal. | То, что он заставляет тебя сделать - незаконно. |
| But you could say the meeting we have planned for tonight is making me nervous. | Но, можно сказать, что свидание, которое будет сегодня вечером, заставляет меня нервничать. |
| Now she's making you play her game. | Теперь она заставляет тебя играть в свою игру. |
| Something seems to be fueling these two and making them better. | Кажется, что-то зажигает этих двоих и заставляет их быть лучше. |
| I don't know why Sasha's making me do this. | Я не знаю, почему Саша заставляет меня сделать это. |
| Seriously, she's making me feel like a slacker. | Серьезно, она заставляет меня чувствовать себя полным бездельником. |
| Because it's making you do this. | Потому что оно заставляет тебя делать это. |
| Every week, they kick out a beautiful girl, making her feel unwanted and without self-esteem. | Каждую неделю они выгоняют красивую девушку, что заставляет её чувствовать себя ненужной и не уважать себя. |
| Monica's making us watch Old Yeller. | Моника заставляет нас смотреть "Старого Брехуна". |
| Sloan's the guy making him scream like a girl. | Это Слоан заставляет его кричать как девчонка. |
| It's just a dead body and a virus that's making it move. | Это просто мёртвое тело и вирус заставляет его двигаться. |
| He's making me hate politicians, him in particular. | Он заставляет меня ненавидеть политиков - и его в частности. |
| Fear is making them act against their own interests. | Страх заставляет их действовать против собственных же интересов. |
| And, he's making him do all these sorts of stuff. | И он заставляет его делать все вещи такого рода. |
| She's making you not like your life. | Она заставляет тебя не любить твой образ жизни. |
| We make choices... and life has a way of making us pay for them. | Мы принимаем решения... а жизнь заставляет за них расплачиваться. |
| Nobody is making you say or do anything. | Никто тебя не заставляет говорить что-то или делать. |
| Just like your mama making you work in her lab. | Так же, как и с твоей матерью, которая заставляет тебя работать. |
| And some jobs require making hard choices and saying things that people don't want to hear. | Иногда работа заставляет принимать трудные решения и говорить то, что люди не хотят слышать. |
| Makes me wonder how many more of these gangbangers are making their way into our country under bogus identities. | Это заставляет задуматься, сколько таких бандитов приезжает в нашу страну, используя поддельные документы. |