Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Заставляет

Примеры в контексте "Making - Заставляет"

Примеры: Making - Заставляет
By changing time, by making someone's life take a different turn. Меняет его, заставляет жизни пойти другим путём.
Always telling me what to do, making me do what she wanted. Вечно указывает мне, что делать, заставляет исполнять все желания.
My lord, this is all speculation and it's making the UK extradition process look ridiculous. Милорд, это все спекуляция, и она заставляет процесс экстрадиции Великобритании выглядеть нелепо.
Also, Dad's making me work for Mom until you snap out of this. Ты в отключке, а отец заставляет меня работать у мамы.
The transit police are making everyone share. Транспортная полиция заставляет набирать полное такси.
A guy with Ben's face making you think about things you'd rather forget. Парень с лицом Бена заставляет тебя думать о том, о чём лучше забыть.
Got some things about this case been making my brain itch. Кое-что в этом деле заставляет поразмыслить.
That PDA is making me want to M-A-S-T-U... Эта показуха заставляет меня думать о М-А-С-Т-У...
It's making me feel things I don't want to feel. Заставляет меня чувствовать то, чего я не хотел бы.
The chief's making me take you back. Шеф заставляет меня взять тебя назад.
He's making you wait just to remind you he can. Он заставляет тебя ждать только чтобы напомнить тебе, что он может.
Because this is killing you, making you drink. Потому что это тебя убивает, заставляет тебя пить.
~ No, she's not making me... Нет, она не заставляет... я сам хочу.
My client, Tony Bennett, is suing Lady Gaga for making him uncool. Мой клиент, Тони Беннет, судится с Леди Гагой. Она заставляет его выглядеть не круто.
Scaring him or making him jealous or sorry or... Тем, что запугивает его, заставляет ревновать или огорчаться, или...
Chris, Jerry's making us look at dirty pictures on his computer. Крис, Джерри заставляет нас смотреть на грязные снимки на своём компьютере.
My brother is making me go to this nightmare Hollywood party at his agent's house tonight. Брат заставляет меня пойти на кошмарную голливудскую вечеринку в доме его агента.
She's making them think I took her body, she's incriminating me. Она заставляет их думать, что это я выкрал тело, она хочет обвинить меня в преступлении.
I see Mike making our guests really uncomfortable. Я вижу Майка, который заставляет гостей нервничать.
By making Governments accountable to citizens, democracy makes them more responsive to popular concerns and provides added incentives for transparency in decision-making. Делая правительства подотчетными своим гражданам, демократия заставляет их более чутко реагировать на нужды народа и создает дополнительные стимулы для обеспечения транспарентности процесса принятия решений.
OK. I realise they're making you feel really good... Я понимаю, он заставляет тебя чувствовать себя действительно хорошо...
Marny's boss has been making her stay late recently. Босс Марни в последнее время заставляет ее оставаться допоздна.
He's making people laugh at handicapped people. Он заставляет людей смеяться над калеками.
He's making me play him for Heather's life. Он заставляет играть с ним за жизнь Хедер.
He's making you doubt me. Он заставляет тебя сомневаться во мне.