| By changing time, by making someone's life take a different turn. | Меняет его, заставляет жизни пойти другим путём. |
| Always telling me what to do, making me do what she wanted. | Вечно указывает мне, что делать, заставляет исполнять все желания. |
| My lord, this is all speculation and it's making the UK extradition process look ridiculous. | Милорд, это все спекуляция, и она заставляет процесс экстрадиции Великобритании выглядеть нелепо. |
| Also, Dad's making me work for Mom until you snap out of this. | Ты в отключке, а отец заставляет меня работать у мамы. |
| The transit police are making everyone share. | Транспортная полиция заставляет набирать полное такси. |
| A guy with Ben's face making you think about things you'd rather forget. | Парень с лицом Бена заставляет тебя думать о том, о чём лучше забыть. |
| Got some things about this case been making my brain itch. | Кое-что в этом деле заставляет поразмыслить. |
| That PDA is making me want to M-A-S-T-U... | Эта показуха заставляет меня думать о М-А-С-Т-У... |
| It's making me feel things I don't want to feel. | Заставляет меня чувствовать то, чего я не хотел бы. |
| The chief's making me take you back. | Шеф заставляет меня взять тебя назад. |
| He's making you wait just to remind you he can. | Он заставляет тебя ждать только чтобы напомнить тебе, что он может. |
| Because this is killing you, making you drink. | Потому что это тебя убивает, заставляет тебя пить. |
| ~ No, she's not making me... | Нет, она не заставляет... я сам хочу. |
| My client, Tony Bennett, is suing Lady Gaga for making him uncool. | Мой клиент, Тони Беннет, судится с Леди Гагой. Она заставляет его выглядеть не круто. |
| Scaring him or making him jealous or sorry or... | Тем, что запугивает его, заставляет ревновать или огорчаться, или... |
| Chris, Jerry's making us look at dirty pictures on his computer. | Крис, Джерри заставляет нас смотреть на грязные снимки на своём компьютере. |
| My brother is making me go to this nightmare Hollywood party at his agent's house tonight. | Брат заставляет меня пойти на кошмарную голливудскую вечеринку в доме его агента. |
| She's making them think I took her body, she's incriminating me. | Она заставляет их думать, что это я выкрал тело, она хочет обвинить меня в преступлении. |
| I see Mike making our guests really uncomfortable. | Я вижу Майка, который заставляет гостей нервничать. |
| By making Governments accountable to citizens, democracy makes them more responsive to popular concerns and provides added incentives for transparency in decision-making. | Делая правительства подотчетными своим гражданам, демократия заставляет их более чутко реагировать на нужды народа и создает дополнительные стимулы для обеспечения транспарентности процесса принятия решений. |
| OK. I realise they're making you feel really good... | Я понимаю, он заставляет тебя чувствовать себя действительно хорошо... |
| Marny's boss has been making her stay late recently. | Босс Марни в последнее время заставляет ее оставаться допоздна. |
| He's making people laugh at handicapped people. | Он заставляет людей смеяться над калеками. |
| He's making me play him for Heather's life. | Он заставляет играть с ним за жизнь Хедер. |
| He's making you doubt me. | Он заставляет тебя сомневаться во мне. |