Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Заставляет

Примеры в контексте "Making - Заставляет"

Примеры: Making - Заставляет
Kim, what's making you feel good? Ким, что заставляет вас чувствовать себя хорошо?
Peter, it's making me watch! Питер, оно заставляет меня смотреть!
Or is it him there making you shake? Или же это он заставляет тебя дрожать?
She's down in there in Houston, making the oilmen down there wish they were oilmen up here. Она живёт в Хьюстоне, заставляет тамошних нефтяников мечтать, чтобы они были здешними.
He's making me help him, and you know what will happen to me if I don't. Он заставляет меня помогать ему, и ты знаешь, что будет, если я откажусь.
I'd like to lodge a formal complaint against jim for making us wait for over an hour. Я хочу оформить жалобу на Джима за то, что он заставляет нас ждать больше часа.
My wife is making me do a will, Моя жена заставляет меня написать завещание,
She's the one person not making me feel like I'm walking around on tiptoes in this house. Она единственный человек, который не заставляет меня чувствовать себя так, как будто я хожу по дому на цыпочках.
And he's either been making me kill people, Or he's been killing people and making me watch. И то ли он заставляет меня убивать людей, то ли сам убивает их и заставляет меня смотреть.
The heavy dependence on fossil fuel, with rising costs and the associated environmental concerns, is making alternative sources of energy a vital component of future development. Непомерная зависимость от ископаемых видов топлива, сопровождающаяся ростом расходов и соответствующими экологическими последствиями, заставляет рассматривать альтернативные источники энергии в качестве необходимого компонента будущего процесса развития.
She's always making me wash dishes! Она всё время заставляет меня мыть посуду!
About whatever it is that's making you do this to yourself, man. О том, это заставляет тебя вести себя так, как ты делаешь, парень.
But this unsub is making the victims eat exclusively from the head. Но наш субъект заставляет жертв есть исключительно части головы. Почему?
Diane making you sell this place? Дайан заставляет тебя продать этот домик?
Dad, Lisa's making me see things from both sides again! Пап, Лиза снова заставляет меня смотреть на вещи со всех сторон!
I was just jealous, but he's the one who's making me jealous. Просто я ревновала, он единственный, кто заставляет меня ревновать.
What, is your dad making him? Что, твой отец заставляет его?
Do you think that she's making him give up playing? Ты думаешь, что она заставляет его прекратить играть?
They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться.
What teacher is making you read those? Что за учитель заставляет вас читать такое?
See, power is giving people what they want... and making them realize they got to come to you to get it. Видишь ли, власть дает людям то, чего они хотят... и заставляет их осознавать то, что им нужно приходить к тебе затем, чтобы получать это.
Me, I think that Jerome feels betrayed by Thomas, and he's making him pay. Похоже, что Жером в чем-то винит Тома и заставляет его - ...заплатить за это.
I'll tell you what's making Sheldon cry. Я тебе скажу что заставляет Шелдона плакать!
The prolonged economic crisis in the West is making people think that they are about to lose the high standard of living and face deprivation. Затянувшийся экономический кризис на Западе заставляет людей задуматься над тем, что они вскоре потеряют высокий уровень жизни и столкнутся с лишениями.
Jeremy, what is he making you do? Джереми, что он заставляет тебя делать?