| Kim, what's making you feel good? | Ким, что заставляет вас чувствовать себя хорошо? |
| Peter, it's making me watch! | Питер, оно заставляет меня смотреть! |
| Or is it him there making you shake? | Или же это он заставляет тебя дрожать? |
| She's down in there in Houston, making the oilmen down there wish they were oilmen up here. | Она живёт в Хьюстоне, заставляет тамошних нефтяников мечтать, чтобы они были здешними. |
| He's making me help him, and you know what will happen to me if I don't. | Он заставляет меня помогать ему, и ты знаешь, что будет, если я откажусь. |
| I'd like to lodge a formal complaint against jim for making us wait for over an hour. | Я хочу оформить жалобу на Джима за то, что он заставляет нас ждать больше часа. |
| My wife is making me do a will, | Моя жена заставляет меня написать завещание, |
| She's the one person not making me feel like I'm walking around on tiptoes in this house. | Она единственный человек, который не заставляет меня чувствовать себя так, как будто я хожу по дому на цыпочках. |
| And he's either been making me kill people, Or he's been killing people and making me watch. | И то ли он заставляет меня убивать людей, то ли сам убивает их и заставляет меня смотреть. |
| The heavy dependence on fossil fuel, with rising costs and the associated environmental concerns, is making alternative sources of energy a vital component of future development. | Непомерная зависимость от ископаемых видов топлива, сопровождающаяся ростом расходов и соответствующими экологическими последствиями, заставляет рассматривать альтернативные источники энергии в качестве необходимого компонента будущего процесса развития. |
| She's always making me wash dishes! | Она всё время заставляет меня мыть посуду! |
| About whatever it is that's making you do this to yourself, man. | О том, это заставляет тебя вести себя так, как ты делаешь, парень. |
| But this unsub is making the victims eat exclusively from the head. | Но наш субъект заставляет жертв есть исключительно части головы. Почему? |
| Diane making you sell this place? | Дайан заставляет тебя продать этот домик? |
| Dad, Lisa's making me see things from both sides again! | Пап, Лиза снова заставляет меня смотреть на вещи со всех сторон! |
| I was just jealous, but he's the one who's making me jealous. | Просто я ревновала, он единственный, кто заставляет меня ревновать. |
| What, is your dad making him? | Что, твой отец заставляет его? |
| Do you think that she's making him give up playing? | Ты думаешь, что она заставляет его прекратить играть? |
| They're only going to get magnified by the very technology that's connecting us, because it's making us intersect. | Они будут только увеличиваться из-за той самой технологии, которая объединяет нас, потому что это заставляет нас пересекаться. |
| What teacher is making you read those? | Что за учитель заставляет вас читать такое? |
| See, power is giving people what they want... and making them realize they got to come to you to get it. | Видишь ли, власть дает людям то, чего они хотят... и заставляет их осознавать то, что им нужно приходить к тебе затем, чтобы получать это. |
| Me, I think that Jerome feels betrayed by Thomas, and he's making him pay. | Похоже, что Жером в чем-то винит Тома и заставляет его - ...заплатить за это. |
| I'll tell you what's making Sheldon cry. | Я тебе скажу что заставляет Шелдона плакать! |
| The prolonged economic crisis in the West is making people think that they are about to lose the high standard of living and face deprivation. | Затянувшийся экономический кризис на Западе заставляет людей задуматься над тем, что они вскоре потеряют высокий уровень жизни и столкнутся с лишениями. |
| Jeremy, what is he making you do? | Джереми, что он заставляет тебя делать? |