The majority served in small static garrisons called poste with primarily a police role. |
Большинство солдат, служивших в гарнизонах крепостей, назывались poste и выполняли, в основном, полицейские функции. |
The majority of the present population is Romanian, but large minorities (mainly Hungarian and Roma) preserve their traditions. |
Большая часть нынешнего населения - румыны, но крупные меньшинства (в основном венгры и цыгане) сохраняют свои традиции. |
The majority of these stamp designs were small portraits of famous men, principally of the Independence period. |
Большинство этих рисунков представляло собой небольшие портреты известных людей, в основном периода независимости. |
The objections of Serb leaders were reportedly focused on Province 5, which would have had a Bosniac majority. |
Возражения сербских руководителей, как сообщалось, в основном касались провинции 5, которая имела бы боснийское большинство. |
The projects have mainly been implemented with a local focus, with a majority in the rural areas. |
Большинство проектов имело локальную ориентацию, причем в основном они осуществлялись в сельских районах. |
The majority of projects funded primarily from non-government sources seemed highly successful in generating interest and furthering the dialogue in sensitive areas. |
По имеющимся данным, большинство проектов, финансируемых в основном из неправительственных источников, вызывали большой интерес и способствовали диалогу по острым вопросам. |
The majority of people living in poverty are in developing countries. |
Неимущие живут в основном в развивающихся странах. |
The majority of responses from States covered mainly controls on conventional arms. |
Ответы большинства государств касались в основном контроля за обычным оружием. |
My delegation essentially shares the sentiment expressed by the majority of other delegations. |
Наша делегация в основном согласна с чувствами, выраженными большинством других делегаций. |
In the Somali process, women often represented and spoke for the silent majority: unarmed civilians, who are mainly women and children. |
В ходе процесса в Сомали женщины часто представляли и выражали голос молчаливого большинства - безоружного гражданского населения, состоящего в основном из женщин и детей. |
The few Kosovo Albanian communities in majority Serb areas face similar |
Немногочисленные общины косовских албанцев, проживающих в районах, в основном занятых сербами, находятся в тех же условиях. |
According to the report, the majority of women workers were to be found in rural areas and were employed mainly in agriculture. |
Согласно докладу, большинство трудящихся женщин проживают в сельских районах и в основном заняты в сельском хозяйстве. |
Let us not forget that the majority of conflicts today are essentially internal and that they often recur. |
Не будем забывать о том, что большинство современных конфликтов являются в основном внутренними по своему характеру и что они зачастую возобновляются. |
The majority of the world's illiterate population comes from developing countries, mostly from sub-Saharan Africa and South Asia. |
Большинство неграмотных в мире проживает в развивающихся странах, в основном в Африке к югу от Сахары и Южной Азии. |
The majority of the chronically hungry in developing countries are smallholder farmers, most of whom reside in Africa and Asia. |
Большинство хронически голодающих людей в развивающихся странах являются мелкими фермерами, которые в основном проживают в Африке и Азии. |
A majority of the population in developing countries relies on radio and television broadcasting services, which are low-cost and readily accessible to all. |
Большая часть населения развивающихся стран пользуется в основном услугами радио- и телевещания, которые стоят недорого и легко доступны для всех. |
A majority of immigrant women are employed in the services sector, especially in domestic work. |
Что касается женщин из числа иммигрантов, то они в основном заняты в сфере обслуживания, в частности в качестве домашней прислуги. |
In the majority of States, however, the obligation to provide an asset declaration was primarily applicable to senior public officials. |
Вместе с тем в большинстве государств представлять декларации об активах обязаны в основном старшие публичные должностные лица. |
The practice of child marriages affects girls most as they constitute the majority of those involved. |
Практика браков в детском возрасте затрагивает в основном девочек, поскольку они составляют большинство участников таких браков. |
The great majority of these workers are indigenous and come mainly from departments in the west of the country. |
Подавляющее большинство таких работниц составляют представительницы коренных народов, в основном из западных департаментов страны. |
According to GHRD, the great majority of women in Bhutan are illiterate, and remains mostly engaged in agricultural activities. |
По данным ГЗПЧ, значительное большинство женщин в Бутане являются неграмотными и в основном по-прежнему занимаются сельскохозяйственной деятельностью. |
The majority had left to pursue further studies, mainly in Indonesia, while a smaller number had joined the public sector or another international organization. |
Большинство из них направились продолжать учебу, в основном в Индонезию, а небольшая группа пошла в государственный сектор или другие международные организации. |
It is known that mostly men manufacture, sell, collect and use guns and that the majority of homicide victims are men. |
Хорошо известно, что изготовлением, продажей, сбором и использованием оружия занимаются в основном мужчины и что большинство жертв убийств - мужчины. |
In our part of the world, the majority of our people (60 per cent) are farmers, mostly involved in subsistence farming. |
В нашей части мира большинство населения (60 процентов) составляют фермеры, в основном ведущие натуральное хозяйство. |
The majority of emergency response missions responded to floods and the majority were mobilized to the Americas region. |
Большинство миссий, связанных с реагированием на чрезвычайные ситуации, осуществлялось в связи с наводнениями и в основном в регионе Северной и Южной Америки. |