Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Крупнейшие

Примеры в контексте "Major - Крупнейшие"

Примеры: Major - Крупнейшие
In that connection, it was important for the major space-faring States to cooperate closely with each other. В этом отношении важно, чтобы крупнейшие государства, занимающиеся космической деятельностью, тесно сотрудничали друг с другом.
Its major cities are cosmopolitan, populated by people of all types of racial and cultural backgrounds. Крупнейшие города страны являются городами-космополитами, в которых проживают люди самого разного расового и культурного происхождения.
The major media organizations of China are actively promoting the mainstreaming of the principle of gender equality in media products. Крупнейшие средства массовой информации в Китае активно способствуют отражению принципа гендерного равенства в качестве основного в публикуемых ими материалах.
The international community and the major Powers should provide the requisite guarantees and support for the holding of successful elections within the occupied territory. Международное сообщество и крупнейшие державы должны предоставить необходимые гарантии успешного проведения выборов на оккупированных территориях и оказать им поддержку.
Other major disasters have included floods in Pakistan and an earthquake in New Zealand. Другие крупнейшие природные бедствия включают наводнение в Пакистане и землетрясение в Новой Зеландии.
The Darfur peace process continues to face significant challenges without the active participation of some major armed movements. В условиях, когда в нем не принимают активного участия некоторые крупнейшие вооруженные группировки, дарфурский мирный процесс по-прежнему сталкивается со значительными проблемами.
In Sarajevo, the nation's capital, major temples representing each religion are located only 500 meters apart. В Сараево, национальной столице, крупнейшие храмы, представляющие каждую из этих религий, расположены всего лишь в 500 метрах друг от друга.
The major Madheshi parties have yet to be included in the high-level political mechanism, underscoring their sense of political exclusion. Крупнейшие партии мадхеси еще не включены в политический механизм на высоком уровне, что лишь усиливает у них чувство политической изоляции.
He reiterated that ASEAN considered that major groups, represented by a Member State, should speak before Permanent Observers. Оратор вновь заявляет, что, по мнению АСЕАН, крупнейшие группы, представляемые одним из государств-членов, должны выступать раньше постоянных наблюдателей.
The event will bring countries and major international, regional, subregional and bilateral statistics development partners together to explore ways to improve coordination and cooperation. В этом мероприятии примут участие страны и крупнейшие международные, региональные, субрегиональные и двусторонние партнеры в области развития статистики, которые соберутся вместе для изучения путей укрепления координации и сотрудничества.
We call on major oil-exporting and oil-importing countries to make concerted efforts to stabilize the energy market. Мы призываем крупнейшие страны-экспортеры нефти и страны-импортеры нефти предпринять согласованные усилия для стабилизации рынка энергоносителей.
She called on major donor States to honour their commitment to earmark 0.7 per cent of gross national income for such assistance by 2015. Оратор призывает крупнейшие страны-доноры выполнить свои обязательства о выделении к 2015 году 0,7 процента валового национального дохода на оказание такой помощи.
I checked with every major law firm in the city, and not one of them received a resume from you. Я обзвонил все крупнейшие юрфирмы города, и ни одна из них не получала от вас резюме.
Three major oil-exporting LLDCs (Azerbaijan, Kazakhstan and Turkmenistan) accounted for about 42 per cent of total LLDC exports in 2002. В 2002 году 42% общего объема экспорта НВМРС пришлось на три крупнейшие НВМРС, экспортирующие нефть (Азербайджан, Казахстан и Туркменистан).
It is also no surprise that the average cash held by the world major corporations is much above usual or perhaps "normal" levels. Неудивительно также, что крупнейшие мировые корпорации в среднем предпочитают иметь гораздо больше наличных средств по сравнению с обычным или, если можно так выразиться, "нормальным" уровнем.
Governments and several major non-governmental organizations around the world are beginning to act to curb the trade in "illegal timber" and products made from such timber. Правительства и некоторые крупнейшие неправительственные организации мира начинают принимать меры с целью ограничения торговли "незаконно заготавливаемыми лесоматериалами" и изделиями, изготавливаемыми из таких лесоматериалов.
The News Centre is one of the most heavily visited areas of the United Nations website and is frequently cited as a resource by major media outlets. Центр новостей представляет собой одну из наиболее активно посещаемых страниц веб-сайта Организации Объединенных Наций, крупнейшие средства массовой информации нередко дают на него ссылки в качестве одного из источников данных.
The Council must respond swiftly to major developments concerning international peace and security in all cases where doing so can positively influence the efforts for peace on the ground. Совет должен оперативно реагировать на крупнейшие события, связанные с международным миром и безопасностью, во всех случаях, когда его действия могут оказать позитивное воздействие на усилия по обеспечению мира на местах.
The ITKOM's company Dealer Network has more than 1,500 contractors (including all the major commercial networks), working in all regions of Ukraine. Дилерская сеть компании ITKOM насчитывает более 1500 контрагентов (включая все крупнейшие торговые сети), работающих во всех регионах Украины.
This year both conferences are supported by the major figures of telecommunications market and the state structures of Ukraine! В этом году обе конференции поддерживают крупнейшие игроки телекоммуникационного рынка и государственные структуры Украины!
The major record companies produce material by artists that have signed to one of their record labels, a brand name often associated with a particular genre or record producer. Крупнейшие звукозаписывающие компании производят материалы для артистов, которые подписались на лейбл, название торговой марки, часто ассоциируемое с конкретным жанром или музыкальным продюсером.
Since the beginning of the century, the country has grown to become one of the world's leading exporters, outstripping all other major European countries. С начала века страна поднялась до уровня одного из ведущих экспортеров мира, опередив все другие крупнейшие европейские страны.
First, they were saying that previous actions have not worked; indeed, the major central banks deserve much of the blame for the crisis. Во-первых, они говорили, что предыдущие действия не сработали, более того, что крупнейшие центральные банки несут большую часть вины за кризис.
However the largest law firms are not very large compared to other major businesses (or even other professional services firms). Однако, даже крупнейшие юридические фирмы являются не очень большими по сравнению с другими крупными предприятиями.
Imports from developing countries are absent over wide ranges of food industry products and sometimes even for their major agricultural export products in individual major markets. Развивающиеся страны не могут импортировать широкий круг продукции пищевой промышленности и иногда даже свои важнейшие экспортные сельскохозяйственные товары на отдельные крупнейшие рынки.