Английский - русский
Перевод слова Major
Вариант перевода Крупнейшие

Примеры в контексте "Major - Крупнейшие"

Примеры: Major - Крупнейшие
Transaction commissions - Many major retailers pay commissions when you refer customers who make a purchase. Комиссия от сделок - Многие крупнейшие продавцы платят комиссию, когда Вы приводите покупателей.
The merger of Boeing Co. and McDonnell Douglas Corp. was to bring together the two major United States-based players in the international civil aircraft industry, leaving only one other major competitor, the European Union-based Airbus Industry group. Слияние компаний "Боинг" и "Макдоннел-Дуглас" должно было объединить две крупнейшие корпорации международной гражданской авиационной промышленности, и на этом рынке у них остался бы лишь один крупный конкурент - базирующаяся в Европейском союзе промышленная группа "Эйрбас индастри".
Precise possible routes identifying major nodes (e.g. major traffic generating/attracting nodes; ports; major intermodal nodes...), together with the Governments. Совместно с правительствами следует уточнить возможные маршруты, соединяющие крупные узлы (например, крупнейшие узлы генерирования/ привлечения транспортных потоков, порты, крупные интермодальные узлы...).
Captain, monitors show all major powers on full missile alert. Капитан, крупнейшие страны объявили ракетную тревогу.
Some of the major internet corporations Are pushing to do a similar thing. Некоторые крупнейшие интернет-корпорации собираются сделать то же самое.
In broad terms, the major trade flows of BJC continue to be intra-regional by nature. В целом, крупнейшие торговые потоки плотничных и столярных строительных изделий являются по своему характеру внутрирегиональными.
The pharmacy chains are our major customers accounting for more than 38% of all sales. Крупнейшие покупатели - аптечные сети, на их долю приходится сегодня около 40% продаж.
Our clients comprise both individuals and institutional investors, including major pension funds, banks and insurance companies. Среди наших клиентов - частные инвесторы, крупнейшие пенсионные фонды, банки и страховые компании.
Peace among the major European countries had reigned more or less continuously for decades. Крупнейшие страны Европы жили в относительном мире друг с другом уже несколько десятилетий.
Gain guaranteed reliability with our door-to-door service to major metropolitan areas around the globe. UPS обеспечит надежную доставку Ваших отправлений "от двери до двери" в крупнейшие города во всем мире.
Issues before the World Summit for Social Development were the theme of a 30-minute programme which was aired by major television organizations. Крупнейшие телевизионные компании также показали в эфире 30-минутную программу, посвященную вопросам, рассматривавшимся на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
The video message first aired approximately 40 minutes ago on al Jazeera television, and has since been rebroadcast on all the major news channels. Впервые видеозапись показал телеканал "Аль Джазира" 40 минут назад, сейчас её транслируют все крупнейшие телеканалы мира.
We are pleased to welcome you at the site of the Industrial-Construction Group «Kovalska» incorporating the major construction industry enterprises of Ukraine. Мы рады приветствовать Вас на сайте Промышленно-строительной группы «Ковальская», которая объединяет крупнейшие предприятия строительной отрасли Украины.
Many of the graduates have already received employment invitations from various major national and international companies while they were studying in their third year. Многие выпускники, обучаясь на третьем курсе, уже получили приглашения на работу в крупнейшие национальные и международные компании.
Their targets are the world's major cities... and 7,586 other facilities. Цель атаки... крупнейшие города мира и 7586 заводов.
There will be a focus on all major Ukrainian industrial sectors, to ensure that there is a clear picture of how they are recovering from the global financial turbulence. В центре внимания будут крупнейшие промышленные сектора Украины, чтобы получить четкую картину их восстановления после глобального финансового спада.
Panama has major petroleum free zones with large capacity to store petroleum products as well as a strategic location for small refineries to serve regional export markets. На территории нефтеналивных свободных зон расположены крупнейшие в регионе емкости для хранения нефтепродуктов. Их стратегическое месторасположение необыкновенно удобно и выгодно для небольших нефтеперерабатывающих предприятий, обслуживающих региональные экспортные рынки.
At the 2007 Intel Developer Forum, it was revealed that major memory manufacturers have no plans to extend FB-DIMM to support DDR3 SDRAM. На форуме Intel Developer Forum в 2007 году было заявлено, что крупнейшие производители памяти не планируют обеспечивать DDR3 SDRAM стандартом FB-DIMM (рабочее название - FB-DIMM2).
As a result of the divide-and-rule practice of colonialism, the two major racial groups were divided in the late 1950s and again in the 1960s. В результате политики колониализма, основанной на принципе "разделяй и властвуй", две крупнейшие расовые группы были расколоты в конце 50-х, а затем в 60-х годах.
The database includes key aspects of a market-based gas industry and will cover all major gas markets in the ECE region. База данных включает информацию об основных аспектах деятельности предприятий газовой промышленности, основанной на принципах рыночной экономики, и будет охватывать все крупнейшие рынки газа в регионе ЕЭК.
Peoples of the world look to the United Nations and to their leaders to identify and act on major global challenges that confront the world today. Народы стран мира ожидают, что Организация Объединенных Наций и их лидеры определят крупнейшие глобальные проблемы, с которыми сталкивается сегодня международное сообщество, и примут в связи с этим конкретные меры.
There remains strong opposition from some major industrialized countries, and from participants in private markets, to mandatory mechanisms for "binding in" or "bailing in" the private sector. Некоторые крупнейшие промышленно развитые страны и участники частных рынков по-прежнему решительно противостоят разработке обязательных механизмов участия частного сектора в урегулировании задолженности или в принятии мер по спасению должников.
In October 2015, four major FIFA sponsors, Coca-Cola, McDonald's, Visa and Budweiser, called for Blatter to stand down immediately as FIFA president. З октября 2015: Крупнейшие спонсоры ФИФА - компании Coca-Cola, McDonald's, Visa и Budweiser - призвали к немедленной отставке Зеппа Блаттера с поста президента ФИФА.
The message that such steps transmit is that the major Powers can change the rules of the game if it is in their interests to do so. Из этого будет сделан вывод, что крупнейшие державы могут менять правила игры, когда это отвечает их интересам.
In this regard it is evident that the post-cold-war search by major Powers on how to achieve strategic balance or national security postures with or without nuclear weapons is not yet settled. В связи с этим становится очевидным, что крупнейшие державы еще не добились желаемых результатов в возникшем у крупнейших держав по окончании «холодной войны» стремлении добиться стратегического баланса или в позициях стран в области национальной безопасности при наличии ядерного оружия или без него.