Английский - русский
Перевод слова Madam
Вариант перевода Госпожа

Примеры в контексте "Madam - Госпожа"

Примеры: Madam - Госпожа
Do you have a game plan, Madam Secretary? У вас есть план, Госпожа Госсекретарь?
Madam Secretary, I'm sure you're used to getting your way at the State Department, but I'm in charge here. Госпожа Госсекретарь, уверена, что вы привыкли решать за всех в Госдепартаменте, но здесь главная я.
Some people call me, "Madam Vice President." Некоторые люди называют меня "госпожа вице-президент".
Madam, it's very difficult to go to school on her own if she can't walk properly. Госпожа, ей трудно самостоятельно ходить в школу, раз она не может нормально ходить.
Anything you need, I ll get it for you, Madam. Госпожа, я всё сделаю ради Вас.
Madam Chair? I do not see the need for 447 workers and their families to be hurt. Госпожа председатель, не понимаю, почему должны страдать семьи 447 сотрудников.
Madam Vice President, can you comment on the breaking story about your personal trainer, Ray Whelans? Госпожа вице-президент, вы можете прокомментировать последние новости о вашем личном тренере Рэе Уилансе?
Madam, my son will send me money soon Госпожа, мой сын скоро пришлёт мне деньги
How do you feel about all this crowd, Madam? Что вы думаете обо всей этой толпе, госпожа?
Madam, people who are prepared to get killed must eat, Госпожа, людям, которые идут на смерть нужно поесть.
Madam, I might get killed every day, Госпожа, меня могут убить каждый день.
Madam Secretary, if you will place your left hand on the Bible and raise your right hand... and repeat after me. Госпожа Госсекретарь, положите левую руку на Библию, поднимите правую... и повторяйте за мной.
Madam Vice President, the attorney general is here. Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор!
Something you care to share, Madam Secretary? Не хотите поделиться, госпожа министр?
I do not wish to upset you, Madam... and I'd like to continue keeping silent... Я не хочу вас расстраивать госпожа... и я хотела бы сохранить это в тайне.
No, no, Madam, I brought it for you. Нет-нет, госпожа, это я вам принёс.
Madam Mayor, you'll let us know in the morning? Госпожа мэр, сообщите нам утром?
Madam... are you and Mr. Furusawa leaving for the country tomorrow? Госпожа... Вы и господин Фурусава уезжаете завтра?
Could you give us a few moments, Madam Secretary? Не дадите нам пару минут, госпожа госсекретарь?
Madam Secretary, I'd like to lodge a formal complaint! Госпожа Госсекретарь, я бы хотел подать официальную жалобу!
Madam, can you give me the house rent? Госпожа, Вы должны мне! Деньги!
Madam, still, there's no way that man could be that child. Госпожа, не может быть, что он тот самый мальчик.
So, Madam Secretary, with the presidential primary debate only moments away, it's a good time to address the elephant in the room. Итак, Госпожа Госсекретарь, накануне первых президентских дебатов, хотелось бы обсудить слона в комнате.
Have you done things you should be ashamed of, Madam Secretary? Вам есть чего стыдиться, госпожа министр?
Madam Chair, can we have some order here? Госпожа Председатель, может, наведем порядок?