I understand that, madam. |
Я понимаю вас госпожа. |
You mustn't stop me, madam |
Не держите меня госпожа. |
Not at all, madam |
Не стоит благодарностей, госпожа. |
Ladylike, madam, ladylike. |
Манеры, госпожа, манеры. |
Is she here now, madam? |
Эта госпожа, она здесы? |
Have some, madam. |
Выпейте немного, госпожа. |
And so, adieu, good madam. |
Поэтому, прощайте, госпожа. |
With your blessings, madam. |
Вашими молитвами, госпожа... |
I know not, madam. |
Не знаю, госпожа. |
No letters, madam. |
Писем нет, госпожа. |
As you say, madam. |
Как скажете, госпожа. |
Don't be angry, madam. |
Не сердись, госпожа. |
What do you mean madam? |
Что за "госпожа"? |
Who's the madam? |
Кто это "госпожа"? |
Good morning, madam. |
Добрый день, госпожа. |
What happened, madam? |
Что случилось, госпожа? |
Pardon me, madam. |
Прошу прощения, госпожа. |
What story, madam? |
Какую историю, госпожа? |
Good night, madam. |
Спокойной ночи, госпожа. |
I am so sorry, madam. |
Мне очень жаль, госпожа. |
Despair not, madam. |
Отчаиваться рано, госпожа. |
Come, madam, come. |
О госпожа, в Вестминстер вам пора: |
I've brought the bucket of water, madam. |
Я принёс воду, госпожа. |
Sir, madam has something to tell you. |
госпожа хочет вам сказать кое-что. |
This way madam mayor. |
Таким образом, госпожа мэр. |