| I understand that, madam. | Я понимаю вас госпожа. |
| You mustn't stop me, madam | Не держите меня госпожа. |
| Not at all, madam | Не стоит благодарностей, госпожа. |
| Ladylike, madam, ladylike. | Манеры, госпожа, манеры. |
| Is she here now, madam? | Эта госпожа, она здесы? |
| Have some, madam. | Выпейте немного, госпожа. |
| And so, adieu, good madam. | Поэтому, прощайте, госпожа. |
| With your blessings, madam. | Вашими молитвами, госпожа... |
| I know not, madam. | Не знаю, госпожа. |
| No letters, madam. | Писем нет, госпожа. |
| As you say, madam. | Как скажете, госпожа. |
| Don't be angry, madam. | Не сердись, госпожа. |
| What do you mean madam? | Что за "госпожа"? |
| Who's the madam? | Кто это "госпожа"? |
| Good morning, madam. | Добрый день, госпожа. |
| What happened, madam? | Что случилось, госпожа? |
| Pardon me, madam. | Прошу прощения, госпожа. |
| What story, madam? | Какую историю, госпожа? |
| Good night, madam. | Спокойной ночи, госпожа. |
| I am so sorry, madam. | Мне очень жаль, госпожа. |
| Despair not, madam. | Отчаиваться рано, госпожа. |
| Come, madam, come. | О госпожа, в Вестминстер вам пора: |
| I've brought the bucket of water, madam. | Я принёс воду, госпожа. |
| Sir, madam has something to tell you. | госпожа хочет вам сказать кое-что. |
| This way madam mayor. | Таким образом, госпожа мэр. |