Английский - русский
Перевод слова Madam
Вариант перевода Госпожа

Примеры в контексте "Madam - Госпожа"

Примеры: Madam - Госпожа
Well, madam, in view of the ghastly circumstances in which we both find ourselves, Хорошо, госпожа, ввиду ужасных обстоятельств в которых мы оба оказались,
No, madam said she doesn't want him to eat too much. Нет, госпожа сказала, чтобы ребенок много не ел на ночь.
How can I help you, dear madam? Чем могу помочь, уважаемая госпожа?
I take orders only from Mark Antony, madam. Я принимаю приказы только от Антония, госпожа!
Honoured members of the Supreme Council, cardinals, Time Lords, madam, Достопочтенные члены Высшего Совета, кардиналы, Повелители Времени, госпожа,
If you please, madam, all the windows are to be closed and the shutters made fast. Госпожа, пожалуйста, все окна должны быть закрыты, и ставни закреплены.
I couldn't possibly sleep in the same room as you, madam Я не могу спать с вами в одной комнате, госпожа.
Just be honest and tell me if the madam is here Только скажи мне честно, у тебя ли находится госпожа.
And then the madam knocked him out with, What are you talking about? И тогда госпожа его прибила: О чём ты говоришь?
Soldiering, my dear madam, is the coward's art of attacking mercilessly when you are strong, and keeping out of harm's way when you are weak. Военная служба, моя дорогая госпожа, это искусство трусов нападать беспощадно, когда ты силён и держаться подальше, когда ты слаб.
I do not wish to upset you, madam and I wish to remain silent on the matter Я не хочу вас расстраивать госпожа и я хотела бы сохранить это в тайне.
If you say it clearly... the people who killed the president were madam and you! Точнее говоря, председателя убили госпожа... и ты!
The army doesn't mind, madam, if you don't, Армия не против, госпожа, если только вы не против.
Madam, please describe the downtown shooting today. Госпожа, прошу вас, объясните, что за перестрелка произошла сегодня в центре города.
Madam Vice President, welcome to Clovis. Глядите. Госпожа вице-президент, добро пожаловать в "Кловис".
With your life, Madam Secretary. Можете доверить мне свою жизнь, госпожа Госсекретарь.
Madam asked me to introduce you. Госпожа попросила, чтобы я представил ей тебя.
Because opening Cuba is controversial and Madam Secretary felt that... Потому что это открытие Кубы спорное и госпожа Госсекретарь считает, что...
Drone strikes often cause civilian casualties, Madam Secretary. В атаке дронов чаще всего жертвами становятся гражданские, госпожа Госсекретарь.
DAISY: It's good to see you, Madam Secretary. Рады видеть вас, госпожа Госсекретарь.
Madam First Lady, it's a bit more complicated than that. Госпожа первая леди, всё немного сложнее.
You have an ideal head, Madam Prime Minister. У вас идеальная голова, госпожа премьер-министр.
Okay, now Madam Secretary is walking towards the door. А сейчас госпожа Госсекретарь идёт к двери.
Madam Secretary, the African Union forces are in a standoff in the northern province of the RWA. Госпожа госсекретарь, силы Африканского союза в противостоянии в северной провинции Западно-Африканской Республики.
Madam Secretary, Ambassador Bokassa is downstairs demanding to see you. Госпожа Госсекретарь, посол Бокасса внизу требует видеть вас.